Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
L'Outil 6 s'intéresse spécialement à la coopération internationale en matière de justice pénale. | UN | وتتناول الأداة 6 على وجه التحديد التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية. |
12. Les modalités de la coopération internationale en matière de justice pénale peuvent être formelles ou informelles. | UN | 12- وقد تكون أساليب التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية رسمية أو غير رسمية. |
S'agissant de la coopération internationale en matière de justice pénale, et notamment des demandes d'extradition des criminels, le Maroc s'est toujours porté garant de la non-exécution des détenus. | UN | وفيما يتصل بالتعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية، لا سيما فيما يخص طلبات تسليم المجرمين، فإن المغرب قد وفر دوما الضمانات للمحتجزين بأنه لن يتم إعدامهم. |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Domaine de résultat 1.2. Coopération internationale en matière de justice pénale | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Ces activités relèvent des domaines de résultat 1.2 (Coopération internationale en matière de justice pénale) et 3.1 (Programmes de prévention axés sur la collectivité) de la stratégie de l'ONUDC pour la période 2008-2011. | UN | وهذه الأنشطة تسهم في مجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) ومجال النتائج 3-1 (الوقاية على مستوى المجتمع المحلي) الواردين في استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011. |
b) Coopération internationale en matière de justice pénale a | UN | (ب) التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية(أ) |
Dans le domaine de la coopération internationale en matière de justice pénale, des projets régionaux de formation appuieront les nouveaux services de détection et de répression de la Fédération de Russie et permettront d'intégrer une formation sur CD-ROM dans les programmes des services européens et russe de détection et de répression. | UN | وفي مجال التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، ستستفيد دوائر إنفاذ مكافحة المخدرات الجديدة في الاتحاد الروسي من مبادرات تدريبية إقليمية ترمي إلى إدماج التدريب على تدابير الإنفاذ بواسطة الأقراص المدمجة في صلب برامج الأجهزة الروسية والأوروبية ذات الصلة. |
29. Ce programme relève du domaine de résultat 1.2 (Coopération internationale en matière de justice pénale) de la stratégie de l'ONUDC pour la période 20082011. | UN | 29- وهذا البرنامج الذي هو رهن التنفيذ سيُسهم في مجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011. |
Dans le domaine de la coopération internationale en matière de justice pénale, un projet de grande envergure (financé en grande partie par l'État) est également envisagé au Brésil dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues. | UN | وفي مجال التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، يُتوقع كذلك تنفيذ مشروع كبير لمكافحة الاتجار بالمخدرات في البرازيل (من المقرر أن تموّل الحكومة جزءاً كبيراً منه). |
c) Renforcer la coopération internationale en matière de justice pénale | UN | (ج) تعزيز التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية |
C. Coopération internationale L'on peut déceler plusieurs tendances en ce qui concerne la coopération internationale en matière de justice pénale. | UN | 10- يمكن ملاحظة عدد من الاتجاهات في التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية. |
a. Huitième réunion des juristes latino-américaines sur l'endettement et la coopération internationale en matière de justice du point de vue de la parité des sexes, Paraguay ; | UN | أ- الاجتماع الثامن لقاضيات أمريكا اللاتينية بشأن المديونية والتعاون الدولي في مجال العدالة من منظور جنساني، باراغواي؛ |
L'ONUDC collabore également étroitement avec les États Membres pour améliorer la coopération internationale en matière de justice pénale dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, en particulier au moyen de l'entraide judiciaire et des procédures d'extradition. | UN | ويعمل المكتب عن كثب مع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية من أجل مكافحة الإرهاب، وخاصة من خلال تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين. |
v) Le 12ème séminaire spécial à l'attention des hauts représentants officiels de la justice pénale de Chine sur la coopération internationale en matière de justice pénale a eu lieu du 5 au 22 mars 2007 ; | UN | `5` وعُقدت الحلقة الدراسية الخاصة الثانية عشرة لكبار موظفي العدالة الجنائية في الصين، بشأن التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية، من 5 إلى 22 آذار/مارس 2007؛ |
La Conférence des Parties a reconnu le rôle capital que jouaient les autorités centrales, qui pouvaient encourager l'adaptation progressive nécessaire pour faire de la coopération internationale en matière de justice pénale une coopération aussi systématique, aussi efficace et aussi commune que celle qui existait entre les criminels à travers les frontières. | UN | وقد أقر مؤتمر الأطراف الدور الحاسم الذي تؤديه السلطات المركزية. وذلك تكيّف تدريجي ضروري من أجل جعل التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية أمراً روتينياً وفعّالاً واعتياداً بمثل تعاون المجرمين عبر الحدود. |