ويكيبيديا

    "internationale pour la conservation de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي لحفظ
        
    • الدولي لتطوير سياسات
        
    • العالمي لحفظ
        
    • العالمي لإحصاءات
        
    • لاهاي للقانون الدولي الخاص
        
    • المتحدة لمساعدة التنمية
        
    • العالمي لصون
        
    D'après l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), près de 17 000 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction. UN وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Directrice générale de l'Union internationale pour la conservation de la nature UN المديرة العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31)
    Les principaux intervenants étaient M. Martin W. Holdgate, Directeur général de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, et M. Edward S. Ayensu, Président de l'Union panafricaine pour la science et la technologie. UN وكان أهم المحاضرين الدكتور مارتن و. هولدغيت، المدير العام للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والدكتور إدوارد س. آينسو، رئيس اتحاد عموم افريقيا للعلم والتكنولوجيا.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses resources UN WAITRO المكتب العالمي لإحصاءات المعادن
    Union internationale pour la conservation de la nature UN مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Les applications ont été examinées avec l'aide de volontaires experts de l'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles, et 15 demi-finalistes ont été sélectionnés. UN وتم فحص الطلبات بمساعدة خبراء متطوعين مرتبطين بالاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، وتم اختيار 15 منها للدور نصف النهائي.
    Lancé en 2009, le projet sur les monts sous-marins est géré par l'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles et financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وأُطلق مشروع الجبال البحرية في عام 2009 ويُديره الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L’Assemblée mondiale de la jeunesse est membre de l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Union internationale pour la conservation de la nature UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31)
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31)
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31)
    Le réseau des zones de montagne protégées de l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) ainsi que de nombreuses ONG internationales et nationales ont fait beaucoup pour promouvoir et faciliter cette approche. UN وقد عملت شبكة المناطق الجبلية المحمية التابعة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، إلى جانب العديد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية الكثير من أجل تعزيز هذا النهج وتيسيره.
    D'après l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, 40 % de la flore de l'île est menacée d'extinction, mais d'autres associations écologistes estiment que le pourcentage est encore plus élevé. UN ويعتبر الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة أن 40 في المائة من الأنواع النباتية في الجزيرة مهددة بالانقراض بينما يؤكد غيره من دعاة حفظ الطبيعة على أن النسبة الفعلية هي أعلى من ذلك.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN WAITRO المكتب العالمي لإحصاءات المعادن
    Union internationale pour la conservation de la nature (résolution 54/195 du 17 décembre 1999) UN مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (القرار 60/27 - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
    UICN Union internationale pour la conservation de la nature UN إطار الأمم المتحدة لمساعدة التنمية
    10. Il faut faire davantage pour assurer l'intégration des programmes d'action nationaux dans d'autres programmes de développement durable tels que les Programmes d'action nationaux dans le domaine de l'environnement (NEAP) et les stratégies nationales de conservation de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN ١٠ - وما زال هناك الكثير مما ينبغي عمله لضمان إدماج برامج العمل الوطنية مع برامج التنمية المستدامة، مثل خطط العمل الوطنية للبيئة واستراتيجيات الصون الوطنية للاتحاد العالمي لصون الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد