Conseiller technique chargé des organisations internationales, au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. | UN | مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج. |
Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l’extérieur. | UN | مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج. |
1986 Direction des conventions internationales au Ministère de la justice | UN | ٦٨٩١ إدارة الاتفاقيات الدولية بوزارة العدل. |
De 2001 à 2003, il a été directeur adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | وفي الفترة من عامي 2001 إلى عام 2003، شغل منصب نائب مدير قسم المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية. |
Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Mexique, Mario Chacón, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'éducation publique. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
Des déclarations ont également été faites par Anthony Smith, responsable des relations internationales au Ministère britannique du développement international; et Deborah Brautigam, professeure et Directrice du Programme de développement international à l'École d'études internationales avancées de l'Université Johns Hopkins à Washington. | UN | 33 - وأدلى ببيانات أيضا أنتوني سميث، مدير العلاقات الدولية في إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وديبورا بروتيغام، أستاذة ومديرة برنامج التنمية الدولية في كلية الدراسات الدولية العليا بجامعة جونز هوبكنز في واشنطن العاصمة. |
De 1979 à 1985, il a été chef du Département chargé des Nations Unies et des conférences internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | ومن عام 1979 إلى عام 1985، كان رئيس قسم الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في السنغال. |
En tant que Directeur général adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, il a joué un rôle important dans la formulation et la mise en œuvre de la politique de la Hongrie à l'ONU. | UN | أدى، بصفته نائبا للمدير العام لإدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية، دورا هاما في صياغة وتنفيذ سياسة هنغاريا إزاء الأمم المتحدة. |
À l'intention du Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères | UN | السيد الفاضل/مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية المحترم |
1999 : Vice-Ministre adjointe aux droits de l'homme et aux affaires sociales et humanitaires internationales au Ministère égyptien des affaires étrangères | UN | 1999- نائبة لمساعد الوزير لحقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Conseillère au Département général des organisations et réunions internationales au Ministère tunisien des affaires étrangères | UN | - مستشار بالإدارة العامة للمنظمات والندوات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية التونسية |
2007-2009 : Directeur adjoint du Département des relations économiques, culturelles et humanitaires internationales au Ministère géorgien des affaires étrangères | UN | 2007-2009: نائب مدير إدارة العلاقات الاقتصادية والثقافية والإنسانية الدولية بوزارة خارجية جورجيا |
4. Dans leurs entretiens officiels à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville, ainsi que pendant la visite au camp A.5 à Thanh Hoa, les membres du Groupe ont été accompagnés par le directeur du Département des Organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | ٤- وكان يصحب أعضاء الفريق العامل، أثناء محادثاتهم الرسمية في هانوي وفي مدينة هو - شي - منه، وكذلك أثناء زيارة معسكر A.5 في ثانه هوا، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية. |
M. Saeb Bamya, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne à Ramallah, a appelé l'attention sur les mesures prises par les Israéliens, en raison de leur perception des problèmes de sécurité. | UN | 44 - ونبَّه السيد صائب باميا، المدير العام للعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والتجارة بالسلطة الفلسطينية في رام الله، إلى الأعمال التي يرتكبها الإسرائيليون من واقع تصورهم للاعتبارات الأمنية. |
Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Chef de la Division administrative et budgétaire du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. | UN | المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي. |
Directrice générale des affaires internationales au Ministère du travail et des affaires sociales, de mai 1977 à juin 1979. | UN | المديرة العامة للشؤون الدولية في وزارة العمل والرعاية الاجتماعية، من أيار/مايو ١٩٧٧ الى حزيران/يونيه ١٩٧٩. |
1982-1985 : Chef du Département des affaires économiques et financières de la Division des organisations internationales au Ministère cubain des affaires étrangères | UN | ١٩٨٢-١٩٨٥ مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية |
À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Mexique, Mario Chacón, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'éducation publique. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
Des déclarations ont également été faites par Anthony Smith, responsable des relations internationales au Ministère britannique du développement international; et Deborah Brautigam, professeure et Directrice du Programme de développement international à l'École d'études internationales avancées de l'Université Johns Hopkins à Washington. | UN | 33 - وأدلى ببيانات أيضا أنتوني سميث، مدير العلاقات الدولية في إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وديبورا بروتيغام، أستاذة ومديرة برنامج التنمية الدولية في كلية الدراسات الدولية العليا بجامعة جونز هوبكنز في واشنطن العاصمة. |