L'intuition de Watkins s'est depuis lors largement confirmée; les chiffres cités au paragraphe 3 cidessus sont là pour le prouver. | UN | وقد تأكد حدس واتكينـز منذ ذلك الحين إلى حد بعيد والأرقام المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه تثبت ذلك. |
L'intuition féminine vaut bien mieux que tous vos examens de labo. | Open Subtitles | حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات |
:: L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles. | UN | :: الحدس الذي غالبا ما يكون ضروريا في معظم الحالات الصعبة. |
Vous êtes une scientifique, alors, l'intuition, c'est des conneries ? | Open Subtitles | لذا فكل موضوع الحدس هذا مجرد ترهات، صحيح؟ |
Je te l'ai dit, c'est juste une intuition. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنه مجرد تخمين ذلك المتسكع كان هناك |
Ecoute, je souhaite son retour plus que personne, mais tu ne crois pas que cette intuition est causée par ton chagrin? | Open Subtitles | اسمع، أنا أريد عودتها أكثر من أي أحد، لكن ألاّ تعتقد أن حدسك يقوم على حزنك ؟ |
Tu sais que mon intuition gémellaire est au top un mois avant notre anniversaire ? | Open Subtitles | تعلم بأن إحساس التوائم لدي يتحسن كثيراً قبل شهر من يوم ميلادنا |
La réflexion stratégique, quant à elle, est avant tout un travail de synthèse, qui demande de l'intuition et de la créativité. | UN | أما التفكير الاستراتيجي فهو يتعلق بالتوليف وهو ينطوي على حدس وإبداع. |
En 40 ans de carrière, je n'ai jamais vu une intuition comme celle de mon fils. | Open Subtitles | على مدى الـ40 عاماً، لم أعرف أحداً لديه حدس مثل ابني. |
J'ai eu l'intuition que le Blink Drive émettait un signal subspatial. | Open Subtitles | كان لي حدس بان حامل الوميض المحرك كان يبعث إشارة فضائية |
C'est juste une intuition, mais la nuit dernière c'était la pleine lune. | Open Subtitles | انظرو هذا مجرد حدس لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا |
Je peux en reconnaître beaucoup d'après les anciennes photos, et j'ai une bonne intuition à propos des autres. | Open Subtitles | حسنا لايزال بامكاني التعرف اليهم من بعض الصور القديمة ولدي حقا، حقا حدس قوي تجاه البعض الاخر |
Tu as beaucoup d'intuition, que puis-je dire ? | Open Subtitles | انت لديك حدس قوي، ياتيد ماذا يمكنني ان اقول؟ |
L'intuition, la même qui me fait douter de vos intentions. | Open Subtitles | حدسي، الحدس نفسه الذي يجعلني أشكّ في نواياكِ |
Tu as jeté deux reines, et tu as fait une quinte floche. C'est de l'intuition, ça? | Open Subtitles | لقد رميتي ملكتين لتلتقطي أوراقاً متسلسلة ذلك يحتاج لأكثر من الحدس أيتها الفتاة |
L'intuition, ce sentiment d'inspiration divine qui réside en chacun de nous, est le plus profondément marqué chez les femmes. | UN | ويعد الحدس الذي هو ملكة الخالق التي تسمو على جميع المخلوقات أداة من أقوى أدوات المرأة. |
Une intuition. Même si j'ai trouvé quelque chose d'intéressant en fouillant votre vaisseau. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إحساس , حقاً , تخمين لقد علمت شئ مثير |
Et ne me parle pas encore de ta fameuse intuition. | Open Subtitles | لماذا؟ و لا تخبرني إنه حدسك الشهير مجدداً |
J'ai l'intuition que le vieux Schminken pourrait tout faire foirer. | Open Subtitles | عندي إحساس بأن أبي منكين سيفسد الأمر برمّته |
Mais si mon intuition est bonne, la baisse est finie. | Open Subtitles | ولكن إذا كان حدسي صحيح، الركود قد انتهى. |
J'aurais dit juste une intuition, mais ça va aussi. | Open Subtitles | كنتُ لأطلق على ذلك حدساً لكن كلامهُ منطقي |
Tu crois que tu peux... avancer en reniflant... d'une intuition à l'autre... d'une fille à l'autre, d'un verre à l'autre quand tu bois. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط... ... شمّْطريقَكَعلى طول ،تَعْرفُ؟ من حدبة إلى آخرى... |
Appelez ça intuition féminine ou perception extra-sensuelle, mais je flaire le danger qui approche. | Open Subtitles | انها غريزة المراة ولا يمكن ان تخطىء ولكنى لا استطيع ان ادرك وقت وقوع الخطر او زوالة |
Vous avez l'intuition que peut-être votre vie pourrait être différente. | Open Subtitles | جاءك حدسٌ أن حياتك ربما ستكون مختلفة |
Ou agissez-vous à la guise d'un genre d'intuition féminine ? | Open Subtitles | ام انك فقط تتصرفين على انك شكل من اشكال المعارضه النابع عن غريزه انثويه همم ؟ |
Tu as montré une intuition assez remarquable. Que te dis ton instinct ? | Open Subtitles | إنّك أظهرت حدسًا غريزيًّا فريدًا، فماذا يملي عليك حدسك؟ |
J'avais jamais eu d'intuition. Je savais pas comment réagir. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل لم أكن أعرف ماذا أفعل به |
L'intuition olfactive n'est pas une preuve recevable. | Open Subtitles | الادله المبنيه علي حاسة الشم القويه لا يعتد بها ان كنت لا تعرف |
Comme officiers, on n'a pas toujours tous les faits, mais on a toujours l'intuition. | Open Subtitles | كضباط ، قد لا نملك دائما الحقائق كلها لكن علينا دائما الرجوع إلى حدسنا |