Je travaille là, pourquoi tu n'irais pas faire ce que fait un Directeur Produits ? | Open Subtitles | أنا أعمل، لذا لمَ لا تذهب وتعمل أيًا يكن مايعمله مدير الأنتاج |
Pourquoi tu n'irais pas à ton bureau analyser ces images et voir si tu peux nous aider à identifier un suspect ? | Open Subtitles | مهلا، اريك، لماذا لا لماذا لا تذهب لمكتبك , وتفحص تلك الصور لترى إن كان بإمكانك مساعدتنا في ايجاد مشتبه به ؟ |
Écoute, je sais qu'on a deux lits, mais pourquoi tu n'irais pas dormir dans la voiture ? | Open Subtitles | مهلا، نظرة، وأنا أعلم أننا حصلنا على سريرين، ولكن لماذا لا تذهب والنوم في السيارة، الأصدقاء؟ |
Pourquoi je n'irais pas chercher un verre en réfléchissant à d'autres bonnes idées de tatouages ? | Open Subtitles | لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟ |
Viv, pourquoi tu n'irais pas signer la décharge. | Open Subtitles | فيف , لما لا تذهبين و تتولي امر اوراق الانصراف ؟ |
Alors pourquoi tu n'irais pas me faire un sandwich. | Open Subtitles | نعم ، إذن لماذا لا تذهب وتقوم بإعداد ساندوتش لى ؟ |
Hey, hey, mon pote, pourquoi tu n'irais pas à l'intérieur et écrire ta lettre au Père Noël ? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، الأصدقاء، لماذا لا تذهب داخل وكتابة رسالتكم إلى سانتا؟ |
Pourquoi tu n'irais pas trouver quelque chose de plus "plage" à porter? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتجد شئ مناسب للشاطئ لترتديه؟ |
- D'accord. Hé, fiston, pourquoi tu n'irais pas t'amuser avec ton nouvel ami ? | Open Subtitles | بني، لمَ لا تذهب وتستمتع مع صديقك الأسود الجديد؟ |
Pourquoi tu n'irais pas? Je peux rester au cas où. | Open Subtitles | لما لا تذهب وأنا أبقى هنا في حالت أنها أتصلت |
Pourquoi tu n'irais pas te changer et on pourra sortir ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لتبدل ملابسك ، وبعد ذلك يمكنا أن نذهب ؟ |
Pourquoi t'irais pas faire du café ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و تحضّر القهوة أو أي شيء ؟ |
A la place, pourquoi t'irais pas faire un tour sur le quai de chargement pour nettoyer les tâches de graisse ? | Open Subtitles | بالمقابل , لما لا تذهب الى رصيف التحميل وتقوم ببعض التنظيفات هناك ؟ |
- Pourquoi t'irais pas jouer dans ta chambre pendant 10 minutes ? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للعب في غرفتك لعشرة دقائق؟ عشرة دقائق؟ |
A ce moment-là, pourquoi tu n'irais pas voir la police ? | Open Subtitles | في تلك المرحلة، لم لا تذهب إلى الشرطة؟ |
Pourquoi je n'irais pas là-bas pour changer quelques petites choses ? | Open Subtitles | لمَ لا أذهب إلى هنـاك و أقوم بنقل فقط بعض من الأمور وحسب ؟ |
Pourquoi j'irais pas avec toi au lit pour m'assurer qu'il n'y a plus de monstres. | Open Subtitles | لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟ |
Hum, pourquoi tu n'irais pas, heu, sur le plateau, et, pour que nous puissions voir ça à la lumière. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لموقع التصوير لكي نراها في الضوء |
Pendant qu'on étire le temps, pourquoi tu n'irais pas mettre quelque chose te mettant en valeur, et je... | Open Subtitles | دعيني أقضي هذه الساعة على هذا الأمر وأنتِ لماذا لاتذهبين لتغيرين ملابسك ..لشئ أقل ..احتشام، وأنا |
C'est juste pour quelques jours. Je n'irais pas si ce n'était pas important. | Open Subtitles | سيكون لبضعة أيام فقط لو لم يكن الأمر مهما لما ذهبت |
- Je n'irais pas jusqu'à dire que je représente une nouvelle étape du genre humain. | Open Subtitles | أهذا صحيح - حسنا،لا لا - لن أتمادى لحد أن أقول أنّي أمثّل مرحلة استثنائيّة في الجنس البشري |