Mme Iris B. Alfonso, National Congress for Puerto Rican Rights | UN | السيدة إيريس ب. ألفونسو، المؤتمر الوطني لحقوق بورتوريكو |
Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. | Open Subtitles | حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد. |
Tu sais comment Iris s'y prend avec les mecs ? | Open Subtitles | أتعلمين كيف برنامج ايريس للمواعدة يعمل هذه الأيام؟ |
Iris Rainbird a poussé la surveillance du quartier à l'extrême. | Open Subtitles | ايريس رينبيرد كانت تتجسس على جيرانها بلا حدود |
Il faut que je sois au bar à 22h avec Iris. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الردهة في العاشرة لأقابل أيريس |
C'est pas du Whitman. Iris Hineman. Elle a conçu le système des précogs et I'interface. | Open Subtitles | لقد كانت آيريس هينيمان لقد طوّرت المتنبؤون، وصمّمت النظام وإبتكرت واجهة العمل |
Je veux pas que tu raconte à Iris quoique que se soit que tu puisse faire. Rien du tout. | Open Subtitles | لا اريدك ان تخبر ايرس على اي شيء تستطيع فعله |
Quand pensais-tu me dire qu'Iris avait vu la traînée rouge ? | Open Subtitles | عندما كنتم تخطط لتقول لي أن إيريس رأى متتالية؟ |
En 2001, il a fourni une aide à plus de 4 000 victimes du cyclone Iris au Belize. | UN | وفي عام 2001، ساعد البرنامج ما يزيد عن 000 4 نسمة من ضحايا إعصار إيريس في بليز. |
Son Excellence Mme Iris Falcam, Chef de la délégation des États fédérés de Micronésie | UN | سعادة السيدة إيريس فالكام، رئيسة وفد ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
Je ne pense pas que ton sang soit la clé pour sauver Iris. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أعتقد أن الدم هو المفتاح لإنقاذ ايريس. |
Je n'allais pas laisser Iris mourir des mains de Killer Frost, pas vrai ? | Open Subtitles | حسنا، لم أكن ستعمل السماح ايريس الموت على يد القاتل فروست، كان لي؟ |
Je devais apporter Iris Linda à la maison, juste au cas où, pour garder un oeil sur elle. | Open Subtitles | كان لي ايريس تحقيق ليندا إلى المنزل، و فقط في حالة، لإبقاء العين على بلدها. |
Ils expriment également leur vive gratitude au Secrétariat à l'égalité des sexes pour son appui ainsi qu'à Madame Iris Carolus pour les conseils qu'elle a fournis en sa qualité de consultante juridique. | UN | والشكر الخاص موصول أيضاً لأمانة الشؤون الجنسانية لما قدمته من دعم وللسيدة أيريس كارلوس المستشارة القانونية. |
C'est mes yeux, ou cet Iris a un air... ll se déforme. | Open Subtitles | هل هذه من عيناى أَم هىْ نظرةُ أيريس التى تبدو كذلك ؟ إنه يفتقد لعامل السلامة |
Le partenariat Iris pour le développement a pour objectif de : | UN | والهدف من " شراكة آيريس لأغراض التنمية " هو: |
Iris et Liz ne mettront pas longtemps à les supprimer. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر وقتاً طويلاً من آيريس و ليز لقتلهم. |
A Iris et au joyeux passé qu'elle quitte ! | Open Subtitles | فى صحة ايرس والأيام السعيدة التى ستتركها خلفها |
J'ai calculé que l'ouverture de l'Iris va multiplier par dix le flux d'énergie vers la porte. | Open Subtitles | سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل |
J'ai l'honneur de vous dédier le dernier Iris hybride créé dans notre laboratoire d'horticulture. | Open Subtitles | إننى أهدى إليك بفخر أحدث هجين لزهرة السوسن من مختبرنا البستانى |
Non, peut-être pas, mais, Iris, vous le savez, quand je courais le FBI... | Open Subtitles | لا , ربما لا لكن اريس تعرفين عندما كنت ادير المباحث الفيدراليه |
Contraction réduite de l'Iris, cheveux clairsemés sur la tempe gauche. | Open Subtitles | انخفاض انقباضات القزحية الشعر الرقيق في الصدغ الأيسر |
Les mêmes gènes développant l'Iris façonnent aussi le lobe frontal, ce qui influence la personnalité. | Open Subtitles | نفس الجينات التي تشكل الحدقة أيضا تشكل الفص الجبهي و هو يؤثر بالشخصية |
Haute-tension, revêtement de zinc, barbelés, reconnaissance de l'Iris ? | Open Subtitles | أسلاك شائكة مغلفنة ومكهربة ونظام تعرف على قزحية العين؟ |
Allez voir mon assistante Iris. Elle verra pour nos honoraires. | Open Subtitles | إذهب مع مساعدتي ، آيرس لكي ترتب لك الأجر |
Et Bonne Année, Iris! - À bientôt, Iris! | Open Subtitles | نراكم فى المركز الجديد عام ميلادى سعيد أيرس |
Tout semble être reconnecté, y compris l'Iris. | Open Subtitles | كل شئ يعمل ثانية ياسيدى بما فيها الأيريس |
À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été améliorées et des techniques d'identification par l'Iris (biométrie) ont été mises en place. | UN | ومع اتساع نطاق حالة الطوارئ، أصبح تطوير إجراءات التحقق عملية مستمرة، فاعتمدت تكنولوجيا تمييز الأشخاص من حدقة العين. |