Allocution de Sa Majesté le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Souverain du Royaume de Bahreïn | UN | كلمة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين |
Driban, qui avait consacré toute son énergie à l’extension des colonies juives sur la Rive occidentale, avait tué le berger Issa Musif quelques mois auparavant. | UN | وكان دريبان، الذي كرس نفسه كلية لتوسيع المستوطنات اليهودية في الضفة الغربية، قد قتل الراعي عيسى مصيف منذ بضعة أشهر. |
S. E. Cheikh Issa Ben Muhammad Al-Khalifa Ambassadeur du Bahreïn dans le Royaume d'Arabie saoudite | UN | سعادة الشيخ عيسى بن محمد آل خليفة سفير دولة البحرين في المملكة العربية السعودية |
Sa Majesté le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Souverain du Royaume de Bahreïn, prononce une allocution. | UN | ألقى حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين، كلمة أمام الجمعية العامة. |
La bibliothèque de la ville de Issa a également été ouverte au public en 1972. | UN | كما تم افتتاح مكتبة مدينة عيسى العامة في عام 1972. |
Le 11 mai 2010 Monsieur Issa Abu Sharar | UN | حضرة الأخ المستشار عيسى أبو شرار حفظه الله |
Agent Ahmad Issa Sulayman (fils de Tiryaq), 1987, Tartus | UN | الشرطي أحمد عيسى سليمان والدته ترياق مواليد 1987 السويداء |
Adjudant Issa Ahmad Bakir (fils de Nazirah), 1981, Hamah | UN | المساعد عيسى أحمد باكير والدته نظيرة مواليد 1981 حماة |
Agent Muhammad Sami Issa (fils de Najdah), 1991, Tartus | UN | الشرطي محمد سامي عيسى والدته نجدة إصابته بطلق ناري نافذ بالرأس |
Agent Farras Abd-al-Rahman Issa (fils de Rahijah), 1979, Hamah | UN | الشرطي فراس عبد الرحمن عيسى والدته رهيجة مواليد 1979 حماة |
Agent (stagiaire, niveau 1) Husayn Issa Jum'ah (fils de Fiddah), 1991, Hamah | UN | إصابته بطلق ناري بالصدر والرأس شرطي متمرن درجة أولى حسين عيسى جمعة والدته فضة تولد 1991 حمص |
Mazin Muhammad Issa (fils de Suham), 1990, Hamah | UN | ت. ش مازن محمد عيسى والدته سهام مواليد 1990 حماة |
Allocution de S. M. le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Roi du Royaume de Bahreïn | UN | خطاب جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين |
Le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Roi du Royaume de Bahreïn, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، إلى قاعة الجمعية العامة. |
S. M. le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Roi du Royaume de Bahreïn, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Issa en tant que Président du Groupe de travail I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
S. A. le cheikh Hamad Bin Issa Al Khalifa, Émir de Bahreïn | UN | صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين |
L'Inspecteur Khalil Issa Othman a présenté le rapport du CCI. | UN | وعرض المفتش خليل عيسى عثمان تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
L'Inspecteur Khalil Issa Othman a présenté le rapport du CCI. | UN | وعرض المفتش خليل عيسى عثمان تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
J'ai le plaisir d'accuser réception de la lettre que vous m'avez fait parvenir par l'intermédiaire de M. Issa Diallo, votre Représentant spécial en Angola. | UN | يسرني أن أخطركم بتلقي الرسالة التي بعثتها سعادتكم إليﱠ عن طريق السيد عيسى ديالو، ممثلكم الخاص في أنغولا. |
Dans leur majorité, les Djiboutiens appartiennent aux ethnies Afar et Issa. | UN | وينتسب غالبية أهالي جيبوتي الى قبيلتي عفر وعيسى. |
258. On trouvera des témoignages sur la démolition et la mise sous scellés des maisons dans les documents A/AC.145/RT.720 (M. Ahmad Rwaidy) et A/AC.145/RT.722 (M. Shawqi Issa). | UN | ٢٥٨ - ويمكن الاطلاع على الشهادات التي تتصل بالمنازل أو الغرف التي تم هدمها أو شمعها في الوثيقتين A/AC.145/RT.720 )السيد أحمد رويدي(، و A/AC.145/RT.722 )السيد شوقي العيسى(. |
En outre, le Gouvernement continuait à se montrer peu enclin à permettre à mon Représentant spécial, M. Issa B. Y. Diallo, d'établir des contacts directs avec M. Savimbi et son groupe. | UN | وباﻹضافة إلى هذا فإن الحكومة واصلت ممانعتها في السماح لممثلي الخاص، السيد عيسي ب. ي. دياللو، بإجراء اتصالات مباشرة مع السيد سافيمبي وجماعته. |