On trouvera à l'annexe IV du présent document la ventilation des dépenses prévues. | UN | وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة |
Il a reçu à sa demande des informations supplémentaires sur les gains d'efficacité qui sont censés résulter de l'automatisation de ces demandes, informations qui figurent à l'annexe IV du présent document. | UN | وقد زودت اللجنة، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن المكاسب المتوقع أن تنتج عن المعالجة الآلية للطلبات المقدمة من العملاء للحصول على خدمات، وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
On trouvera à l'annexe IV du présent document le texte révisé de la disposition 103.12. | UN | ويرد النص المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
L'opération est décrite au chapitre IV du présent document. | UN | ويرد وصف لهذه العملية في الفصل الرابع من هذه الوثيقة. |
Le barème révisé figure à l'annexe IV du présent document. | UN | ويرد جدول المرتّبات المنقّح في المرفق الرابع من هذه الوثيقة. |
L'annexe IV du présent document reste à l'étude. | UN | ولا يزال المرفق الرابع بهذه الوثيقة قيد النظر. |
La question de l'entrée en vigueur ou de la détermination du moment à partir duquel l'acte peut produire des effets juridiques sera examinée à la section IV du présent document. | UN | وسيتم في الفصل الرابع من هذا التقرير تناول مسألة النفاذ أو تحديد الوقت الذي يحدث فيه العمل آثاره القانونية. |
Le barème révisé figure à l'annexe IV du présent document. | UN | ويرد الجدول المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
Toutes les décisions prises par le Comité à sa quatrième session figurent aussi à l'annexe IV du présent document. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة جميع القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة. |
On trouvera à l'annexe IV du présent document les renseignements qui ont été communiqués au Comité au sujet de diverses entités auxquelles le BSCI fournit des services. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن الكيانات التي يقدم لها المكتب خدماته. |
La répartition des postes demandés pour le nouveau système de justice interne, par bureau et par fonction, selon les lieux d'affectation, est indiquée dans l'annexe IV du présent document. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة توزيع الوظائف المطلوبة من أجل نظام العدل الداخلي الجديد حسب المكتب والمهمة في جميع مراكز العمل. |
Le montant révisé de l'indemnité pour frais d'études due aux fonctionnaires remplissant les conditions requises est indiqué à l'appendice E du Règlement du personnel, qui figure à l'annexe IV du présent document. | UN | ترد التعديلات المدخلة على المنح التعليمية الواجب دفعها لمن يستحقها من الموظفين، والمشار إليها أعلاه، في التذييل هاء للنظام الإداري للموظفين؛ والتذييل مستنسخ في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
15. À sa première session, le Comité a pris un certain nombre de décisions, qui figurent à l'annexe IV du présent document. | UN | 15- اتخذت اللجنة، في دورتها الأولى، عدداً من القرارات، التي ترِد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
Le Chapitre IV du présent document contient une recommandation concernant les mesures à prendre par le Conseil d'administration. | UN | ويتضمن الفصل الرابع من هذه الوثيقة توصية للمجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء. أولا - الغـرض |
Au chapitre IV du présent document, toutefois, on examine comment les produits financés par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) complètent les produits issus du programme de travail du PNUE. | UN | غير أن الفصل الرابع من هذه الوثيقة يبحث كيف تكمل النواتج الممولة من مرفق البيئة العالمية نواتج برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La section IV du présent document présente un récapitulatif des ressources financières dont le Centre devra disposer en 2012/13. | UN | 20 - ويتضمّن الفرع الرابع من هذه الوثيقة موجزا للموارد المالية التي سيحتاجها المركز في الفترة 2012/2013. |
Le barème révisé figure à l'annexe IV du présent document. | UN | ويرد السلّم المنقّح في المرفق الرابع بهذه الوثيقة. |
26. Les dispositions modifiées figurent à l'annexe IV du présent document. | UN | 26- ويبيِّن المرفق الرابع بهذه الوثيقة الاعتمادات المعدَّلة. |
21. Le barème révisé des traitements des agents des services généraux, entré en vigueur le 1er novembre 2008, est indiqué à l'annexe IV du présent document. | UN | 21- ويرد جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة المنقح، الذي يجري تنفيذه منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في المرفق الرابع بهذه الوثيقة. |
On trouvera à l’annexe IV du présent document l’organigramme de la MINURSO mis à jour en fonction des modifications proposées. | UN | ٢٥ - ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير هيكل البعثة التنظيمي المستكمل الذي يتضمن التعديلات المقترح إدخالها. |
Les réponses reçues jusque-là et les travaux récents de la CNUCED intéressant les pays sans littoral sont résumés dans la section IV du présent document. | UN | وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه. |
7. Le projet de programme de travail conjoint qui en résulte figure à la section IV du présent document. | UN | 7- ويرد مشروع برنامج العمل المشترك الذي أعدته الهيئتان في الجزء رابعاً من هذه الوثيقة. |