"ivre" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "ivre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثمل
        
    • ثملة
        
    • سكران
        
    • ثملاً
        
    • مخمور
        
    • حالة سكر
        
    • مخموراً
        
    • سكرانة
        
    • ثملا
        
    • سكير
        
    • مخمورة
        
    • سكرانا
        
    • سكرانه
        
    • السكارى
        
    • سكراناً
        
    Je suis ivre et remonté, c'est comme ça que tu m'aimes. Open Subtitles ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها.
    Dans ma vision, un homme ivre m'a dit qu'il y aurait un autre black out. Open Subtitles راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    On n'est pas venu pour répéter. ♪ Vous êtes allé chez AB ivreOpen Subtitles لسنا هنا من أجل التدريبات ظهرت سكران على باب أي بي
    Tu as couvert le brigadier-général alors que tu le savais ivre. Open Subtitles وأنت غطيت على العميد.. عندما علمت أنه كان ثملاً
    Les gars, on a un conducteur ivre, multiple accident de voiture. Plus que 5 minutes. Open Subtitles يا رفاق, لدينا حالة لسائق مخمور و إصابات متعددة منذ خمس دقائق
    C'est juste M. Halls toujours ivre et personne ne comprend ce qu'il dit... Open Subtitles لإن السيد هال دائماً في حالة سكر ولا أحد يستطيع أن يفهم ما يقوله
    Donc, un homme ivre, désarmé a été vaincu par un agresseur armé d'un couteau ? Open Subtitles إذن , شخص ثمل و أعزل كان أمهر من آخر مسلح بسكينٍ ؟
    Quand j'avais 17 ans... mon petit frère, Oliver, a été percuté par un conducteur ivre Open Subtitles عندما كنت في الـ17 من عمري أخي الصغير أوليفر قد اصطدم به سائق ثمل
    Je suis déjà ivre d'amour pour toi, à quoi bon m'ennivrer davantage? Open Subtitles ♪♪ أنا ثمل في حبك ♪♪ ♪♪ لا تجعليني أثمل أكثر أيتها القاسية ♪♪
    Tellement ivre qu'elle en oublie les faits les plus simples. Open Subtitles ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية
    Ouais, rappelle-moi d'arrêter de faire des promesses quand je suis ivre. Open Subtitles اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة
    Les gens l'avaient vu ivre au club de couture, à la sous-préfecture, et à l'église. Open Subtitles كان الناس يرونها ثملة في تجمعات الحياكة وإدارة المرور والكنيسه المنهجية الاولى
    Il est arrivé ivre, en sous-vêtements, dans la mauvaise ville. Open Subtitles لقد أتى سكران بملابسة الداخلية في البلدة الخطأ
    Lame de rasoir dans les mains d'un chirurgien. Faucille dans les mains d'un paysan ivre. Open Subtitles شفرةُ حلاقة في يد طبيب جرَّاح ومِنجلٌ في يد فلاح سكران
    Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. Open Subtitles لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة
    Tu as déposé un rapport qui dit que mon fils était ivre cette nuit-là. Open Subtitles تقريرك الميداني الذي نص على أن إبني كان ثملاً الليلة الماضية
    On voyait qu'il était un peu ivre. Tous deux l'étaient. Open Subtitles وكانت واضحة، لقد كان مخمور قليلاً، كلاهما كان
    Violet est allée chez Gregory ivre morte. Open Subtitles أظهرت البنفسج حتى في حالة سكر غريغوري قبالة الحمار.
    J'étais ivre, je ne saurais dire ce qu'a ramassé la surfaceuse. Open Subtitles كنت مخموراً ولن أعلم إن كانت عربة التنعيم إلتقطته
    Elle avait apparemment un peu bu mais n'était pas ivre. Open Subtitles .. ظهر أنها شربت بعض الكؤوس ولكنها لم تكن سكرانة
    Les analyses toxicologiques indiquent qu'il était ivre au moment du décès. Open Subtitles يشير فحص السموم الحكومي أنّه كان ثملا وقت الوفاة.
    Le conducteur qui a percuté la voiture de mon père cette nuit-là n'était pas ivre. Open Subtitles السائق الذي ضرب سيارة أبي في تلك الليلة لم يكن سكير
    Je n'étais pas sûr qu'elle était ivre. Open Subtitles لم أكن متأكدا من علتها إن كانت مخمورة أو بها شىء أخر
    Et je les lui aurais donnés, et ensuite je me serais montrée, et il serait parti ou malade ou ivre, et il n'y aurait pas eu d'argent. Open Subtitles وقد أعطيته اياها وبعدها ظهرت وسألته عنها ولكنه يكون مريضا أو سكرانا
    Elle est probablement ivre à Prague au moment ou nous parlons. Open Subtitles على الارجح هي سكرانه في براغ بينما نتكلم
    J'ai pensé à quelques nouveaux noms pour le Train ivre. Open Subtitles لقد فكرت في بعض الأسماء الجديدة لقطار السكارى
    Je conduisais étant ivre. Oui, ma mère n'aime pas que le gens sachent. Open Subtitles كان يقود سكراناً لا تودُ أمى ان يعرف الناس بهذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد