Ça devient brouillon quand J'écris ce qui me vient à l'esprit. Je devrais réfléchir aux choses. | Open Subtitles | يصبح الأمر فوضوي عندما أكتب مايخطر على بالي عليه أن أفكر بها أولاً |
J'écris une télévision principale Comédie de situation appelée Vikram et Julieto | Open Subtitles | أنا أكتب تلفزيون الرئيسية المسرحية الهزلية ودعا فيكرام وجوليتو |
Ni pour le prétentieux Ignorant la lune qui fait rage, J'écris | Open Subtitles | لا لأجل الرجل المغرور الوحيد من القمر الغاضب أكتب |
Chérie... quasi tout ce que J'écris finit sur cette liste. | Open Subtitles | عزيزتي.. تقريباً كل ما أكتبه يصبح في النهاية في لائحة الحب |
Sauf votre respect, J'écris un rapport sous couverture de mon colocataire dans notre maison. | Open Subtitles | مع احترامي لك انا اكتب تقريرا سريا عن شريكي في المنزل |
J'écris, je me fais publier, je deviens rédactrice, puis je pourrai diriger un magazine. | Open Subtitles | سأكتب و انشر و احرر لنفسي و بعد ذلك سادير المجلة |
J'écris peut-être le scénario, mais les personnages ont tendance à faire ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | قد أكتب السيناريو ولكن الشخصيات لديها كامل الحرية لتفعل ما تشاء |
Quand J'écris des scènes érotiques, tu es ma mauvaise conscience. | Open Subtitles | حينما أكتب مشاهد جنسية أنتي تكونين تأنيب ضميري |
J'écris un scénario et j'ai bien l'intention de le finir ! | Open Subtitles | إني أكتب نصا سينمائياً جديداً وسأنهيه مهما كلف الأمر. |
Je travaille vite. J'écris et je dirige. Et je suis bon. | Open Subtitles | أنا سريع ونشيط في عملي أكتب وأخرج وأنا بارع |
Et cette copie... je dois dire que J'écris mieux que ça. | Open Subtitles | والطباعة حتى أنا يمكنى أن أكتب أفضل من ذلك |
J'écris une nouvelle fois pour appeler votre attention sur les tirs de roquettes qui émanent sans discontinuer de la bande de Gaza. | UN | أكتب إليكم مرة أخرى لأوجه انتباهكم إلى استمرار إطلاق نيران الصواريخ الآتية من قطاع غزة. |
Pour la quatrième fois en un mois, J'écris pour appeler votre attention sur les tirs de roquettes incessants provenant de la bande de Gaza. | UN | للمرة الرابعة منذ الشهر الماضي، أكتب إليكم لأسترعي انتباهكم إلى القصف الصاروخي المتواصل من قطاع غزة. |
Au moment où J'écris ces notes, j'apprends que l'Érythrée vient également de présenter des informations sur les champs de mines, ce dont je me félicite. | UN | ولقد بلغني وأنا أكتب هذه الملاحظات أن إريتريا قد سلمت أيضا للتو معلومات تتعلق بحقول الألغام، الأمر الذي هو موضع ترحيب. |
J'écris également au Président Karzai pour l'informer de ces décisions, ainsi qu'à tous les pays fournisseurs de contingents qui ne sont pas membres de l'OTAN. | UN | وأنا أكتب أيضا حاليـــا للرئيس كرزاي بشأن هذه القرارات كما يجري إبلاغ جميع الدول المساهمة بالقوات من خارج حلف الناتو. |
Tu lis ce que J'écris ou tu ne fais que parler à la C.I.A. ? | Open Subtitles | هل أنت تتعقب كُل شيء أكتبه أو ما أكتبه عن وكالة الإستخبارات فقط ؟ |
J'écris un email très ferme à mon fleuriste. | Open Subtitles | انا اكتب رسالة الكيترونية شديدة اللهجة لبائع الزهور خاصتي |
Si je pars, si je m'en vais, J'écris ce que j'ai, et on sait tous les deux que ce ne sera pas joli. | Open Subtitles | إن رحلت, إن ذهبت, سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً |
J'écris ces quelques lignes afin de relever certains autres aspects des constatations du Comité auxquelles je ne saurais souscrire. | UN | وأكتب هذا الرأي بإيجاز شديد لأشير إلى بضعة جوانب أخرى من آراء اللجنة لا يسعني الاتفاق معها. |
Oui, je voulais lui donner une chance de répondre à un article que J'écris. | Open Subtitles | أجل, أردت أن أعطيه فرصة لكي يرد على الفقرة التي أكتبها. |
Je ne suis pas juste un claviériste. J'écris des chansons, aussi. | Open Subtitles | أنا لست فقط عازف لوحة مفاتيح أنا كاتب اغاني ايضاً |
J'écris un discours pour le mariage de ma mère. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أكتبُ خطاباً من أجل زواج أمّي. |
J'écris des chansons d'amour, et j'ai du mal, | Open Subtitles | أؤلف أغنيات الحب فحسب وأجد صعوبة في التأليف الآن، |
C'est de la diffamation seulement si ce que J'écris est faux. | Open Subtitles | هذا يكون إفتراء عندما يكون ما كتبته غير صحيح |
Je revérifie chaque mot que J'écris. | Open Subtitles | دائماً ما أتحقق وبطريقة حذرة من كل كلمة كتبتها |
Je travaille à la pige pour un journal local et J'écris ces petits portraits communautaires. | Open Subtitles | أعمل لدى مجلة محلية و أقوم بكتابة بعض الأمور عن تصور المجتمع |
Le livre sur la drogue que J'écris ? | Open Subtitles | كتاب المخدرات الذي أقوم بكتابته ؟ |
Je voudrais un oeil nouveau sur cet article que J'écris. | Open Subtitles | إحتاج إلى رأى و نظرة غير تقليدية لهذا الموضوع الذى اكتبه |
J'ai de bonnes notes, J'écris pour le Torch, de temps en temps. | Open Subtitles | درجاتي متميزة للغاية وغالباً ما أقوم بالكتابة لمجلة التورتش |