Tu sais, quand J'étais au secondaire, tout le monde disait qu'un gars était fou de moi, c'était la seule chose dont mes amis parlaient. | Open Subtitles | لعلمكِ, عندما كنت في الثانوية كان هناك شخص قال عنه الجميع أن أحبني هذا كل ماكنت أسمعه من أصدقائي |
Elle a eu un grave accident, quand J'étais au lycée. | Open Subtitles | لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية |
Je suis soulagé que tu ailles bien parce que... J'étais au boulot, comme d'habitude, et j'ai vu que tu étais blessée. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا سعيد أنك بخير ، ' كنت في العمل ، كالعادة، ورأيت أنك اصبت |
Oui, et après... comme J'étais au sommet, je sais que ça semble stupide, mais je me sentais si libre. | Open Subtitles | كنتُ في قمّة مشاعري، أعرف أن هذا يبدو غبياً، لكنني، شعرتُ أنني حُرّة. ثم حدث ماذا؟ |
J'étais au point le plus bas, aveuglé par le soleil, la peau pelant de mon dos. | Open Subtitles | لقد كنت في أضعف حالاتي , معميّ من ضوء الشمس وبشرة ظهري تتقرح |
La dernière fois que je les ai vus. J'étais au Collège. | Open Subtitles | مان، وآخر مرة رأيتهم، وأعتقد أنني كنت في الكلية. |
J'admets en avoir tiré avantage de temps en temps quand J'étais au fond des tranchées. | Open Subtitles | سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق |
J'étais au téléphone pour une conférence, j'arpentais la salle à manger. | Open Subtitles | تلقيت دعوة لمؤتمر كنت في غرفة الطعام , امشي |
J'essaye de me souvenir. Je... Je pense que J'étais au parc. | Open Subtitles | لا أنفك أحاول التذكر أعتقد أنني كنت في المتنزه |
Pour la deuxième fois de ma vie, J'étais au bon endroit au bon moment. | Open Subtitles | للمرة الثانية في حياتي، كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Je sais que J'étais au lit, car je me suis réveillé pendant la nuit. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني كنت في السرير , لأنني استيقظت أثناء الليل. |
Si tu étais juste en haut et que J'étais au restaurant en train de manger, | Open Subtitles | اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء |
J'étais au Boot Barn, sur Sunset, et je le vois parler à des flics. | Open Subtitles | لقد كنت في موقف السيارات، و رأيته يتحدث للشرطي في المنطقة. |
Quand J'étais au Soudan, j'ai passé la plus grande partie de mon temps dans des logements et des fermes appartenant à la Gama'a Al-Islamiya. | UN | وحين كنت في السودان قضيت كل وقتي في مساكن ومزارع تملكها الجماعة اﻹسلامية. |
J'étais au Maroc il y a quelques jours à peine et ce pays est un exemple porteur d'espoir pour l'ensemble de la région. | UN | لقد كنت في المغرب قبل أيام قليلة فقط، وذلك البلد مثال يبعث على الأمل على المنطقة برمتها. |
J'étais au Soudan il y a deux semaines et j'y ai eu des discussions très fructueuses avec S. E. le Président Omar Al-Bashir. | UN | وقد كنت في السودان قبل أسبوعين وأجريت مناقشات مفيدة مع فخامة الرئيس عمر البشير. |
Quand J'étais au 1er du 9ème, nous n'avons jamais pu supporter les trous du cul comme toi. | Open Subtitles | عندما كنت في الكتيبة الأولى, لم نعمل مع حمقى مثلك. |
J'étais au lit. | Open Subtitles | لقد كنتُ في فراشي يا للهول, إنظروا إلى هذا إنَّها لمعجزةٌ بحق |
Tu vois, je crois que J'étais au lycée quand je l'ai compris. | Open Subtitles | أو تعلمُ، أعتقد أنّي كنتُ في الثّانويّة لمّا أدركتُ ذلك. |
Ma femme, Connie. J'étais au téléphone avec Dave quand c'est arrivé. | Open Subtitles | وهذه رزوجتى كونى لقد كنت على الهاتف ليله أمس |
Je me rappelle cette fois où J'étais au FBI à faire un travail sous couverture. | Open Subtitles | أذكر عندما كنت فى مكتب التحقيقات الفيدرالى لقد عملت متخفية |
Et le soir où cette fille a été tuée, J'étais au cinéma, "Les aventuriers de l'arche perdue". | Open Subtitles | والليل تلك البنتِ قُتِلتْ، أنا كُنْتُ في مهاجمين السفينةِ المفقودةِ. |
J'étais au bar d'où je voyais une grande salle privée au fond, dont l'entrée était gardée par deux costauds en smoking. | Open Subtitles | كنت عند البار ,وبأستطاعتك رؤية حجرة خاصة بالخلف والباب كان مفتوحا ,وكان هنالك اثنان من الساده واقفين بجوار الباب |
J'étais au téléphone avec le club. | Open Subtitles | كنتُ على الهاتف مع المجلس المدينة. |
J'étais au service de la dinde, mais on m'a rétrogradé ce j'étais trop généreux avec les nécessiteux. | Open Subtitles | حسناً كنت أقوم بتوزيع لحم الديك الرومي ولكن تم وضعي هُنا لأنّي كنت اعطي المرق بسخاء |
J'étais au centre commercial et j'ai vu ça. | Open Subtitles | لقد كنت بالسوق التجاري و رأيت هذه |
J'étais au téléphone quand je suis passé devant le magasin. | Open Subtitles | فقد كنت أتحدث على الهاتف ومررت بالمتجر دون النزول |
J'ai vu cette tempête. J'étais au milieu de l'une d'elles. | Open Subtitles | لقد رايت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها |