Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
j'étais jeune. Je ne ferai plus ça maintenant. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً, لم اعد افعل هذا بعد الآن |
j'étais jeune quand j'ai épousé ton père, et Ronnie est arrivé. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة حين تزوجت والدك ثم ولد روني |
Il a succombé ... la folie... comme moi quand j'étais jeune. | Open Subtitles | انه يعاني لحد الجنون كما فعلت عندما كنت صغيرا |
C'était mes amies quand j'étais jeune, maintenant c'est plus le cas. | Open Subtitles | ،إنهما صديقتاي عندما كنتُ صغيرة .والآن إنهما لستا صديقتاي |
Quand je vivais à Londres, j'étais jeune. J'étais vive, j'avais tout. | Open Subtitles | عندما عشت هناك كنت شابة وكنت كل شيء هناك |
Je pourrais le faire, si j'étais jeune, en forme. Comme lui. | Open Subtitles | يمكنني عمل ذلك أيضاً، إن كنت شاباً وملائماً، ومثله |
Quand j'étais jeune, j'étais un peu poète, et les poètes ne font pas de mariage arrangé. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت شاعراً بسيطاً والشعراء لايسعون للزواج هم يبحثون عن الحب |
Quand j'étais jeune, je me sacrifiais pour quelque chose de grand. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ |
Quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي |
Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Je veux dire, ne te méprend pas, j'aimais Duff quand j'étais jeune, mais je, j'en ai pas pris depuis, quoi, 13 ans. | Open Subtitles | أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً |
Je lui faisais confiance. Mes parents sont morts quand j'étais jeune. | Open Subtitles | والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به |
Quand j'étais jeune, on avait des serviteurs. | Open Subtitles | ،حينما كنت صغيرة .كان هناك خدم لتقديم الطعام |
j'étais jeune et naïve, et il m'a convaincue de conduire la voiture de fuite. | Open Subtitles | كنت صغيرة وساذجة وأقنعني بقيادة سيارة الهروب |
Quand j'étais jeune, tu m'as toujours dit que nous étions la véritable famille de père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا لطالما اخبرتني بأننا كنا عائلة ابي الحقيقيه |
Il est mort dans l'éruption du NARVIK quand j'étais jeune. | Open Subtitles | لقد مات ببداية تفشي وباء النارفيك عندما كنت صغيرا |
Comme j'étais jeune, ils ne m'ont pas envoyée en prison. | Open Subtitles | ولأنّي كنتُ صغيرة جدًا، فقرروا ألّا يوردوني السجن. |
Le jardin était jeune quand j'étais jeune et vieux quand j'étais vieux et mourra quand je mourrais. | Open Subtitles | الحديقة كانت شابة حينها كنت شابة و عجوز حينما أصبحت عجوز و ستموت حينما أموت |
Mon père est mort quand j'étais jeune, et je ressentais comme lui. | Open Subtitles | لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته |
Je connaissais un truc quand j'étais jeune et télépathe. | Open Subtitles | كانت لدي خدعة،عندما كنت شابا و مفعما بالقوي النفسية. |
Quand j'étais jeune, on avait pas de magazine Playboy, ma mère voulait pas, elle m'aurait confisqué mes affaires, donc j'ai dessiné des seins et des chattes. | Open Subtitles | وعندما كنت صغير لم يكن لدينا مجلات بلاي بوي لأنهم كانوا ممنوعين وامي كانت تنظف غرفتي منهم لذا كنت ارسم الأثداء والمهابل |
Et ça m'a pris longtemps pour réaliser que toutes les choses que j'ai faites quand j'étais jeune n'étaient pas sous mon contrôle. | Open Subtitles | وتطلب مني الأمر عدة سنوات لكي أدرك أن ما كنت أفعله في صغري كان خارج سيطرتي نعم لقد اقترفت عدة أخطاء |
Quand j'étais jeune, je gérais beaucoup mieux mon stress, qu'ils gagnent ou qu'ils perdent. | Open Subtitles | أعتقد أنني عندما كنت أصغر سناً، تعاملت مع الأمر بشكل أفضل، سواء فازوا أم خسروا لكن ليس الآن. |
Quand j'étais jeune, mon oncle m'a appris à survivre à l'extérieur. | Open Subtitles | عندما كنت صغيره علمني خالي كيف اعيش في البر |
Tu vas leur dire que j'avais l'habitude de courir avec les talons hauts de maman quand j'étais jeune gamin ? | Open Subtitles | هل سوف تخبر الجميع كيف كنت معتادا تجري خلف الكعب العالي لامي عندما كنت طفلا ؟ |
Quand j'étais jeune... j'ai rencontré une jolie fille sur un lac. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابَ قابلت هذة البنت الجميلة فى بحيرة |
J'étais aussi naïf que toi quand j'étais jeune. | Open Subtitles | لقد قلتُ نفس الأمور الساذجة هذه عندما كنتُ شاباً |