Et à présent J'admets que ce n'est peut-être pas suffisant. | Open Subtitles | والآن أعترف أن هذا لربما لن يكون كافياً |
J'admets que la nouvelle direction n'est pas très efficace, | Open Subtitles | أنا أعترف أن الإدارة الجديدة ليست علي نفس المستوي من الكفاءة |
J'admets que ça a pris du temps pour s'y habituer | Open Subtitles | أنا أعترف بأن الأمر سيستغرق بعض الوقت لأعتاد على ذلك |
J'admets que la vue de ce petit homme savourant sa gloire me rend malade. | Open Subtitles | أعترف بأن نظرة هذا القزم المعتزة بنجاحه تؤلمني جسديًا. |
J'admets que j'avais espéré qu'elle trouve un homme qui l'aime vraiment, et qui aurait une plus grande conscience qu'elle des réalités du monde. | Open Subtitles | أعترف أني تأملت أن تجد لنفسها رجلاً يهيم بها ربما رجل يكون لديه إحساس أكبر بما يجري حوله |
Mais J'admets que j'étais un peu inquiet quand tu t'es volatilisée ces 2 dernières heures. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، أريد أن أعترف بأنني شعرت بالقلق عندما فقدت الإتصال معكِ منذ ساعتين |
J'admets que l'ambiance confortable par ici est une belle tentation après des années de guerre. | Open Subtitles | انا اعترف بأن المكان هنا هو عبارة عن جحيم من الاغراء بعد سنوات من الحرب |
J'admets que mon désir d'aider l'homme peut m'avoir aveuglé sur sa folie grandissante, mais je suis sûr que vous savez à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | أعترف أن رغبتي في مساعدة الرجل ربما قد أعماني عن جنونه المتزايد عند ذلك .. |
C'est chaud, c'est sexy, il adore et J'admets que la meilleure partie de ma matinée est passée à la mater. | Open Subtitles | و أعترف أن أفضل فترة بصباحي هي التحديق بها لكن ماذا أسنأخذها منه؟ |
J'admets que ça ne va pas bien pour moi en ce moment, mais rien ne me fera reprendre de la drogue. | Open Subtitles | أعترف أن الأشياء ليست جيدة الآن . لكن لا شيء سيعيدني إلى المخدرات |
D'accord, J'admets que le plan de gagner un moto était stupide. | Open Subtitles | حسناً ، أعترف أن خطة الفوز بالدراجة النارية كانت غبية |
J'admets que le théâtre a quelque chose de tordu. | Open Subtitles | أعترف أن هناك عناصر هوجاء موجودة في المسرح. |
Ce qui est mieux, j'admets, que leur "M. Lutz" du début. | Open Subtitles | بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز |
J'admets que les accidents et les bagarres ont diminué. | Open Subtitles | أعترف بأن نسبة حوادث السيارات والمشاجرات انخفضت مؤخراً، |
Eh bien, J'admets que la nuit est plutôt floue en fait, je l'ai plutôt marqué à jouer les idiots ivres, mais je suppose que c'était joliment pensé, pas vrai ? | Open Subtitles | حسناً أعترف بأن المساء ساكن نوعاً ما كنت أراه كذلك عندما كنت غبياً ثملاً ولكني أظن أن هذا تفكير متلهف أليس كذلك؟ |
Cependant, J'admets que le Détachement intégré de sécurité mettra quelques années à réaliser intégralement son potentiel, avec un soutien soutenu et considérable du Gouvernement tchadien. | UN | بيد أني أعترف بأن المفرزة الأمنية المتكاملة لا يمكن أن تنضج إلا على مدى السنوات القادمة ولا تحقق إمكاناتها كاملة إلا بدعم كبير ومتواصل من حكومة تشاد. |
J'admets que j'ai participé au braquage. | Open Subtitles | اسمع، أعترف أني كنت مشتركاً في ذاك السطو على البنك |
J'admets que j'ai prévu un petit arrangement personnel avec ce juif. | Open Subtitles | أعترف أني قمت ببعض الترتيبات الخاصة مع اليهودي |
J'admets que j'ai été un peu brutal. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أعترف بأنني كنت فظا قليلا معك حتى الآن |
J'admets que faire le Drunk Tank aussi tôt dans la soirée était un peu impétueux. | Open Subtitles | أنا أعترف تفعل في حالة سكر للدبابات هذا في وقت مبكر من يلة كان متهور قليلا. |
Non. J'admets que c'est bizarre, mais... | Open Subtitles | لا، انا اعترف بأن هذا غريب لكن... |
J'admets que j'envie parfois le temps que vous passez avec eux. | Open Subtitles | أعترف أنني أحيانًا أحسدها على الوقت الذي تمضيه معهما |
J'admets que ce n'est pas ce dont j'avais rêvé, mais je ne peux pas avoir ce dont j'avais rêvé. | Open Subtitles | ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول |
J'admets que nous avons sous-estimé sa dévotion à un pays agonisant. | Open Subtitles | أعترف بأننا استهنّا ..بإخلاصه لبلدٍ مُحتضرة |