C'est pourquoi J'ai besoin de vous et du bâton pour m'aider à découvrir qui je suis. À retrouver mes souvenirs. | Open Subtitles | لذلك أحتاج إليك والقضيب لمساعدتي في تبيُّن هويتي واستعادة ذكرياتي. |
- J'ai besoin de vous. - On évitera le duty free. | Open Subtitles | أنا أحتاج إليك هنا لن أتوقف حتى فى السوق الحرة |
J'ai besoin de vous dans ce combat, car je dois la rejoindre. | Open Subtitles | لا بتس، حسنا، أنا أحتاجك معي في هذه الرحلة ﻷنه علي العودة إليها |
J'essaye juste de vous faire comprendre ce qui ait en jeu, parce que, que vous le réalisiez ou non, vous avez besoin de moi autant que J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أريك ما على المحك هنا لان سواء كنت تدركي ذلك ام لا انت بحتاج إلي بقدر ما أنا بحاجة لك |
La vérité, c'est que maintenant J'ai besoin de vous plus que jamais. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بحاجة لكم الآن أكثر من أي وقت مضى ولدي. |
Mes invités ne vont pas tarder, J'ai besoin de vous devant. | Open Subtitles | ضيوفي سَيَكُونونَ هنا في أيّ دقيقة وأنا أَحتاجُك المقدمة |
Franchement, J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | بصراحة أنا بحاجة إليك أنا بحاجة ماسه إليك |
Excusez-moi de vous déranger si tard, mais J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Meurtre ou pas, J'ai besoin de vous pour rentrer. | Open Subtitles | انصت، حتى لو أردت قتلك، فأنا أحتاج إليك لأعود سالماً |
J'ai besoin de vous comme personne d'autre dans ma vie. | Open Subtitles | أحتاج إليك أكثر من أي شخص أحتجته في حياتي كلها |
J'ai besoin de vous une minute de plus. | Open Subtitles | أحتاج إليك لدقيقة إضافية واحدة |
Si nous voulons continuer, Robert, J'ai besoin de vous, de manière inconditionnelle, peu importe la façon dont nous choisissons de passer la suite, sobre ou autrement. | Open Subtitles | , إذا أردنا الأستمرار , روبرت , أنا أحتاجك , بدون شروط بغض النظر عما أخترناه للأستمرار به , بشكل غير واقعي أو خلاف ذلك |
Vous avez raison. Je m'excusais. J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | ولكن معك الحق أنا كنت اعتذر ارأيت، أنا أحتاجك |
J'ai besoin de vous pour les battre. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك معي إذا نحن ذاهبون إلى ضربهم، ونحتاج لضربهم إذا كنت تسير على البقاء على قيد الحياة. |
J'ai besoin de vous pour discréditer et subjugue Représentant Carter. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك لتشويه سمعة (واخضاع العميلة (كارتر |
J'ai besoin de vous ravoir dans cette chambre dans huit heures, où vos brûlures reviendront. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم مرة أخرى في هذا غرفة في ثماني ساعات، أو سوف الحروق بك التراجع. |
Et J'ai besoin de vous deux maintenant. | Open Subtitles | والآن أنا بحاجة لكم على حد سواء. |
Vous n'avez peut-être pas besoin de moi, mais moi J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
D'accord, J'ai besoin de vous là-bas, Anthony ! | Open Subtitles | أجل، حسناً، أجل، أنا بحاجة إليك يا "أنتوني" |
Cela n'explique pas pourquoi J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذا لا يفسر لماذا أحتاج إلى مساعدتك |
Personne ne sait à quoi il ressemble. C'est pourquoi J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | لأن لا أحد يعرف شكله لهذا أحتاج لمساعدتك |
C'est votre jour de repos, et vous faites sûrement quelque chose dans le New Jersey, mais J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | أنا أعلم ان اليوم إجازة لك وأنك تقومين بشيء ما الان في نيوجرسي لكني أحتاجك هنا لكي تسانديني |
Je suis télépathe. Excusez-moi de vous interrompre mais J'ai besoin de vous deux. | Open Subtitles | معذرة، آسفة على المقاطعة، لكنّي أحتاجكما. |
J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | إني بحاجةٌ إليك. |
Je ne trouve pas d'endroit où me cacher J'ai besoin de vous | Open Subtitles | انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه احتاج إليك |
On va avoir besoin d'au moins 10 minutes pour passer le haut de la manche, alors J'ai besoin de vous pour ne pas limiter votre vision de ce qui est possible. | Open Subtitles | فهذا يعنني بأننا سنحتاج لعشرة دقائق فقط لكني نعود للملعب ونفوز ..لذا احتاج منك .ان توسع افاق إمكانياتك قليلاً |
Ce n'est plus truqué. J'ai besoin de vous! | Open Subtitles | الفدراليون ذهبوا, ولن يبقون انا احتاجك |