Cela t'inquièterait-il de savoir que j'ai caché des affaires ici depuis deux ans, au cas où l'occasion se présenterait ? | Open Subtitles | هل سيفزعك أن تعلم أني خبأت هذه الأشياء هنا قبل سنتان في حالة ما حصل هذا؟ |
j'ai caché un serpent dans la boutique. Le premier qui le bastonne reçoit une glace gratuite. | Open Subtitles | خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية |
Hey, mec, je me souviens où j'ai caché la bague. | Open Subtitles | مرحبـًا، يا صاح لقد تذكرتُ أين أخفيت الخاتم |
j'ai caché la bille de la Source sur le plan, fait fleurir le pont Arc-en-ciel, dévalisé le Gardien de la Rivière, comme ça il serait parfait et en colère quand Penny l'embêterait. | Open Subtitles | أخفيت كرة ينبوع الوحى في لمح البصر، زينت جسر قوس قزح، بالزهور، سرقت من مراقب النهر، |
J'essaye de jeter un oeil à l'intérieur de la prison. j'ai caché une faille dans leur serveur. | Open Subtitles | أحاول الحصول على نظرة داخل السجن أخفيتُ باب خلفي في خادمهم |
j'ai caché qui j'étais vraiment, jusqu'au jour où un accident me force à me révéler au monde. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الا ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
j'ai caché qui jétais vraiment, jusqu'au jour où un accident me força à me révéler au monde. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد، عندما أجبر حادث لي كشف نفسي على العالم. |
j'ai caché qui j'étais vraiment, jusqu'au jour où un accident m'a forcée à me révéler au monde. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم. |
j'ai caché qui j'étais vraiment, jusqu'au jour où un accident me force à me révéler au monde. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم. |
En venant ici, j'ai caché un petite charge de C-4 dans un tableau électrique. | Open Subtitles | أثناء دخولي، خبأت قنبلة سي فور صغيرة داخل لوحة إلكترونية |
En prison, j'ai caché une brosse à dents dans mon rectum... Fini les vacances ! Au boulot ! | Open Subtitles | في السجن، خبأت فرشاة أسنان في فتحة شرجي انتهت العطلة، عودا للعمل لمعلوماتك فقط |
Dès que je suis entré dans la salle de bains, j'ai caché ma chevalière dans l'armoire à pharmacie. | Open Subtitles | فور خروجي من الحمام، خبأت خاتم فوزي ببطولة كرة القدم في خزانة الأدوية. |
j'ai caché mes pouvoirs jusqu'au jour où ma sœur adoptive Alex fut en danger, et j'ai été forcée de révéler au monde qui j'étais. | Open Subtitles | أخفيت حقيقتي، إلى أنه بيوم ما تعرضت شقيقتي بالتبني لخطر وأُجبرت على كشف هويتي للعالَم |
La dernière fois, j'ai caché un sachet d'herbe. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي كنت بها هنا ، أخفيت مخدرات |
j'ai caché la boîte pour protéger l'univers | Open Subtitles | لقد أخفيت الصندوق حتى لا يتمكن أحد من تدمير عالم |
j'ai caché un seul ticket quelque part dans la maison. | Open Subtitles | لقد أخفيت تذكرة واحدة. في مكان ما في المنزل. |
j'ai caché la vérité pour protéger mon fils, et maintenant, à cause de vos enfantillages, "vos jeux aveugles", | Open Subtitles | لقد أخفيتُ الحقيقة لحماية إبني، والآن،بسبب ألعابك الصبيانية المفتقرة لبعد النظر، |
J'ai eu une augmentation et j'ai caché l'argent parce que je ne voulais pas que tu le voies et que tu te sentes mal. | Open Subtitles | لقد حصلتُ علي علاوة وقد أخفيتُ عنكَ ذلك المبلغ لأنَّني لم أرغبُ بأن تراه وتشعرَ بالسوء |
j'ai caché qui j'étais vraiment, jusqu'au jour où un accident m'a obligé à me dévoiler. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الا ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
Et bien, si ça ne te dérange pas, j'ai caché le cadeau de mariage de Lex dans la cave à vin pour qu'il ne le trouve pas. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
Il y a quelque chose que j'ai caché ici en cas d'urgence. | Open Subtitles | سيكون هناك شيء خبأته هنا لحالات الطوارئ. |
j'ai caché la puce X-1 juste ici. | Open Subtitles | هنا X1 أنا أخبئ |
j'ai caché la bouteille pour qu'il ne la voie pas. | Open Subtitles | فخبأت الزجاجة حتى لا يراها. |
j'ai caché quelques preuves dans le cas où vous essayeriez de me doubler. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإخفاء بعض الأدلّة في حال قمتَ بخيانتي |