ويكيبيديا

    "j'ai cherché" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد بحثت
        
    • بحثت عن
        
    • كنت أبحث عن
        
    • سعيت
        
    • بحثت في
        
    • لقد بحثتُ
        
    • لقد نظرت
        
    • بحثت عنه
        
    • فتشت
        
    • بحثتُ في
        
    • لقد كنت أبحث
        
    • وسعيت
        
    • بحثت عنها
        
    • بحثتُ عن
        
    • كنتُ أبحث
        
    J'ai fouillé les bois autour de ma cabane. J'ai cherché dans toute la ville. Open Subtitles لقد بحثت في الغابة حول كوخي وكنت أبحث في أرجاء البلدة
    J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. Open Subtitles لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته
    Vous voyez, c'est un mot intéressant. J'ai cherché dans le dictionnaire. Open Subtitles إنّها كلمة مثيرة للإهتمام لقد بحثت عنها في المُعْجَم
    Bref. J'ai cherché son adresse dans ta liste de contacts. Open Subtitles عموماً ، بحثت عن عنوانه في قائمتك للمتصلين
    Et toute ma vie, J'ai cherché cette chose, tu sais. Open Subtitles وطوال حياتي, كنت أبحث عن ذاك الشيء .أتعلم
    En conséquence, J'ai cherché à encourager la diversification de l'aide complémentaire fournie par la communauté internationale. UN وبناء على ذلك سعيت الى تشجيع المجتمع الدولي على تقديم مجموعة أكثر تنوعا من المساعدات التكميلية.
    J'ai cherché dans les placards, aucune semelle orthopédique dans les chaussures du marié, cela prouve notre théorie qu'il portait celles de quelqu'un d'autres. Open Subtitles لقد بحثت في الحجرات، أي تقويم الأعضاء في أي من الأحذية العريس، يثبت نظريتنا كان يرتدي شخص آخر.
    J'ai cherché son nom, mais rien de nouveau ne sort. Open Subtitles لقد بحثت عن اسمها ولم أحصل على أى جديد بشأنها
    J'ai cherché des marques de ligatures, des brûlures, des cicatrices symétriques. Open Subtitles لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق أو الندوب المتناظرة.
    J'ai cherché des cours de Lamaze en ligne. Open Subtitles لقد بحثت عن برامج تنظيم الأسرة على الإنترنات
    - J'ai cherché et pour New York ce sera le 8 avril 2024. Open Subtitles أجل، لقد بحثت. في نيويورك فسي ال8 من أبريل, 2024
    J'ai cherché tous les bâtiments vides de Central City et aucun ne correspond à la description dont on a besoin. Open Subtitles لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه.
    J'ai cherché sa présence sur les réseaux sociaux. Open Subtitles لقد بحثت في وسائل التواصل الاجتماعي لبنتلي
    Donc J'ai cherché les centres de détentions du SVR liés au numéro d'unité qu'on a trouvé sur les uniformes des agents morts. Open Subtitles لذلك بحثت عن مراكز حجز تابعة للاستخبارات الروسية مرتبطة بالرقم الموجود في الزي الذي يرتديه العملاء الأموات
    Si ça peut vous rassurer, J'ai cherché les anciens propriétaires, et aucun d'eux ne donnent l'impression d'être un meurtrier. Open Subtitles ولطمأنتك فقط بحثت عن الملاك السابقين لم يظهر على أحدهم سمات القتلى
    Toute ma vie, J'ai cherché une seule et unique chose, juste une chose en laquelle croire. Open Subtitles في كل حياتي كنت أبحث عن شيء واحد فقط شيء واحد فقط أصدقه
    Ce que J'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal. UN لقد سعيت إلى أن أجعل النص قاسما مشتركا، أو صيغة يمكن تقبلها، وتتضمن صيغا يمكن أن تحقق الحد الأدنى من الاتفاق.
    J'ai cherché tout ce qu'elle avait de France, ses photos de là-bas, en examinant les villages, les clochers d'églises, pour essayer de les identifier. Open Subtitles بحثت في أغراضها عن شيء متعلق بفرنسا بدأت بالصور التي من فرنسا أنظر إلى صورة القرية و أبراج الكنائس
    - J'ai cherché votre nom dans Google. J'ai cherché tous vos noms dans Google. Open Subtitles لقد بحثتُ عنك في موقع غوغل أعني , لقد أجريتُ بحثاً في غوغل عن جميعكم
    J'ai posé un regard impartial sur toutes les propositions et J'ai cherché la meilleure présentation au meilleur prix. Open Subtitles لقد نظرت نظرة حيادية على كل الإقتراحات واخترت أفضل اقتراح بأفضل سعر.
    J'ai cherché des informations sur lui sur internet, et il est sur la liste des délinquants sexuels. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت، و وجدته موجوداً على شيء يخص الاتهامات الجنسية
    Elle a été immobile pendant les 4 derniers jours,donc ça doit être ici, mais J'ai cherché partout. Open Subtitles لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان
    J'ai cherché des jeunes filles avec un profil épileptique d'il y a 20 ans et les ai renvoyées aux dossiers des personnes disparues de la police. Open Subtitles لقد بحثتُ في ملفّات الأطفال المصابين بالصّرع من قبل 20 عاماً , و قارنتُها مع سجلات الشرطة للأشخاص المفقودين
    À propos, J'ai cherché des détenus avec un tatouage de toile d'araignée. Open Subtitles أوه, لقد كنت أبحث من قبل عن سجناء يمتلكون وشم نسيج العنكبوت
    J'ai cherché une formule qui puisse offrir quelque chose à chacun et non tout à l'un quelconque d'entre nous. UN وسعيت إلى التوصل إلى صيغة يمكن أن تقدم شيئاً للجميع ولكنها لا تقدم كل شيء إلى أي منهم بصورة خاصة.
    J'ai cherché dans toutes les bases de données. Open Subtitles لقد بحثتُ عن إسمه من خلال كل قاعدة بيانات
    J'ai cherché à l'Ambassade, posé des questions. Open Subtitles كنتُ أبحث في أرجاء السفارة باحِثاً عن أجوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد