J'ai fouillé les bois autour de ma cabane. J'ai cherché dans toute la ville. | Open Subtitles | لقد بحثت في الغابة حول كوخي وكنت أبحث في أرجاء البلدة |
J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. | Open Subtitles | لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته |
Vous voyez, c'est un mot intéressant. J'ai cherché dans le dictionnaire. | Open Subtitles | إنّها كلمة مثيرة للإهتمام لقد بحثت عنها في المُعْجَم |
Bref. J'ai cherché son adresse dans ta liste de contacts. | Open Subtitles | عموماً ، بحثت عن عنوانه في قائمتك للمتصلين |
Et toute ma vie, J'ai cherché cette chose, tu sais. | Open Subtitles | وطوال حياتي, كنت أبحث عن ذاك الشيء .أتعلم |
En conséquence, J'ai cherché à encourager la diversification de l'aide complémentaire fournie par la communauté internationale. | UN | وبناء على ذلك سعيت الى تشجيع المجتمع الدولي على تقديم مجموعة أكثر تنوعا من المساعدات التكميلية. |
J'ai cherché dans les placards, aucune semelle orthopédique dans les chaussures du marié, cela prouve notre théorie qu'il portait celles de quelqu'un d'autres. | Open Subtitles | لقد بحثت في الحجرات، أي تقويم الأعضاء في أي من الأحذية العريس، يثبت نظريتنا كان يرتدي شخص آخر. |
J'ai cherché son nom, mais rien de nouveau ne sort. | Open Subtitles | لقد بحثت عن اسمها ولم أحصل على أى جديد بشأنها |
J'ai cherché des marques de ligatures, des brûlures, des cicatrices symétriques. | Open Subtitles | لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق أو الندوب المتناظرة. |
J'ai cherché des cours de Lamaze en ligne. | Open Subtitles | لقد بحثت عن برامج تنظيم الأسرة على الإنترنات |
- J'ai cherché et pour New York ce sera le 8 avril 2024. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثت. في نيويورك فسي ال8 من أبريل, 2024 |
J'ai cherché tous les bâtiments vides de Central City et aucun ne correspond à la description dont on a besoin. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه. |
J'ai cherché sa présence sur les réseaux sociaux. | Open Subtitles | لقد بحثت في وسائل التواصل الاجتماعي لبنتلي |
Donc J'ai cherché les centres de détentions du SVR liés au numéro d'unité qu'on a trouvé sur les uniformes des agents morts. | Open Subtitles | لذلك بحثت عن مراكز حجز تابعة للاستخبارات الروسية مرتبطة بالرقم الموجود في الزي الذي يرتديه العملاء الأموات |
Si ça peut vous rassurer, J'ai cherché les anciens propriétaires, et aucun d'eux ne donnent l'impression d'être un meurtrier. | Open Subtitles | ولطمأنتك فقط بحثت عن الملاك السابقين لم يظهر على أحدهم سمات القتلى |
Toute ma vie, J'ai cherché une seule et unique chose, juste une chose en laquelle croire. | Open Subtitles | في كل حياتي كنت أبحث عن شيء واحد فقط شيء واحد فقط أصدقه |
Ce que J'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal. | UN | لقد سعيت إلى أن أجعل النص قاسما مشتركا، أو صيغة يمكن تقبلها، وتتضمن صيغا يمكن أن تحقق الحد الأدنى من الاتفاق. |
J'ai cherché tout ce qu'elle avait de France, ses photos de là-bas, en examinant les villages, les clochers d'églises, pour essayer de les identifier. | Open Subtitles | بحثت في أغراضها عن شيء متعلق بفرنسا بدأت بالصور التي من فرنسا أنظر إلى صورة القرية و أبراج الكنائس |
- J'ai cherché votre nom dans Google. J'ai cherché tous vos noms dans Google. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عنك في موقع غوغل أعني , لقد أجريتُ بحثاً في غوغل عن جميعكم |
J'ai posé un regard impartial sur toutes les propositions et J'ai cherché la meilleure présentation au meilleur prix. | Open Subtitles | لقد نظرت نظرة حيادية على كل الإقتراحات واخترت أفضل اقتراح بأفضل سعر. |
J'ai cherché des informations sur lui sur internet, et il est sur la liste des délinquants sexuels. | Open Subtitles | بحثت عنه على الإنترنت، و وجدته موجوداً على شيء يخص الاتهامات الجنسية |
Elle a été immobile pendant les 4 derniers jours,donc ça doit être ici, mais J'ai cherché partout. | Open Subtitles | لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان |
J'ai cherché des jeunes filles avec un profil épileptique d'il y a 20 ans et les ai renvoyées aux dossiers des personnes disparues de la police. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في ملفّات الأطفال المصابين بالصّرع من قبل 20 عاماً , و قارنتُها مع سجلات الشرطة للأشخاص المفقودين |
À propos, J'ai cherché des détenus avec un tatouage de toile d'araignée. | Open Subtitles | أوه, لقد كنت أبحث من قبل عن سجناء يمتلكون وشم نسيج العنكبوت |
J'ai cherché une formule qui puisse offrir quelque chose à chacun et non tout à l'un quelconque d'entre nous. | UN | وسعيت إلى التوصل إلى صيغة يمكن أن تقدم شيئاً للجميع ولكنها لا تقدم كل شيء إلى أي منهم بصورة خاصة. |
J'ai cherché dans toutes les bases de données. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن إسمه من خلال كل قاعدة بيانات |
J'ai cherché à l'Ambassade, posé des questions. | Open Subtitles | كنتُ أبحث في أرجاء السفارة باحِثاً عن أجوبة |