J'ai convaincu le vieux qu'une extermination de masse bousillerait ses propres chances de survie. | Open Subtitles | لقد أقنعت الرجل الكبير أن الإبادة الجماعية ستدمر فرصته الوحيدة للنجاة |
J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. | Open Subtitles | لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر |
J'ai convaincu Oliver que j'étais un magister allant à Dublin. | Open Subtitles | أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن |
J'ai convaincu le proprio de nous laisser payer en mensualités. | Open Subtitles | لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار |
Je confonds toujours les tailles des cafés alors J'ai convaincu le serveur de changer les noms. | Open Subtitles | أوَتعلم؟ لطالما خلطتُ بين قياسات أكواب القهوة. لذا أقنعتُ الساقي بتغيير الأسماء. |
Sache que J'ai convaincu Dash d'acheter une pancarte "Ne pas déranger". | Open Subtitles | و سأعلمك بأنني اقنعت داش بشراء علامة عدم الازعاج لتعليقها على الباب |
- J'ai convaincu tout le monde qu'elle est une détraquée. | Open Subtitles | لقد أقنعت الجميع أنّها مهمة بلهاء. حقًا؟ |
Peut-être depuis que J'ai convaincu le public qu'un drogué sans scrupules était une sorte de héros gentleman. | Open Subtitles | ربما منذ أن أقنعت جمهور القراء أن مدمن مخدرات عديم الضمير كان بطلاً همامًا نوعًا ما |
J'ai convaincu les autres tribus de combattre les Démons. | Open Subtitles | لقد أقنعت العشائر الأخرى بمحاربة الشياطين. |
Mais ils ont refusé les heures supplémentaires, alors J'ai convaincu tout le monde de refuser toute l'offre. | Open Subtitles | سيقللون ولكنهم الإضافي الوقت من الباقي بإنتظار الجميع أقنعت |
Un jour J'ai convaincu une femme que j'étais le fantôme de son mari pour l'aider à tomber enceinte. | Open Subtitles | لقد أقنعت مرة امرأة أنني شبح زوجها الراحل وأنني عدت من الموت لأساعدها على الحمل |
J'ai convaincu mes supérieurs laisser moi vous en dire plus sur l'opération. | Open Subtitles | لقد أقنعت رؤسائي ليسمحوا لي أن أخبرك بالمزيد عن العملية |
Du moment où J'ai convaincu le chef de vous mettre dans une cellule voisine, vous étiez tamponné avec une date d'expiration. | Open Subtitles | اللحظة التي أقنعت فيها رئيس الأركان بوضعك في زنزانة مجاورة لي،تم طبعك بتاريخ إنتهاء |
Et J'ai convaincu tous ces consommateurs que vous pensiez avoir perdu de commander à nouveau. | Open Subtitles | و لقد أقنعت جميع الزبائن أنكم ظننتوا أنكم خسرتوا إعادة التوصيل |
Elle avait déjà rendez-vous avec un client, mais J'ai convaincu une autre fille au bordel pour le compléter. | Open Subtitles | كان لديها موعد مع زبون. لكني أقنعت فتاة أخرى في بيت الدعارة لتحل مكانها. |
Travail plus rapidement. J'ai convaincu mon Bookmaker de venir ici | Open Subtitles | أعمل أسرع , لقد أقنعت وكيل مراهناتي بالقدوم لهنا |
J'ai convaincu un marin bien décidé à relacher notre précieux captif | Open Subtitles | لقد أقنعت بعض عمال الشحن المخلصين بإطلاق صندوق الوحش الصغير |
J'ai convaincu 12 femmes que j'aimais avoir des relations sexuelles avec elles. | Open Subtitles | لقد أقنعت 12 امرأة أنني استمتعت معهم في الجماع |
Croyez-moi, J'ai convaincu beaucoup de clients, qui ne devraient pas manger de cheesecake, d'en prendre plus. | Open Subtitles | ما أقصده، صدقني أني أقنعت الكثير من الزبائن كبيري الحجم، الذين لا يجب أن يتناولوا كعكة الجبن، بتناول المزيد منها. |
J'ai convaincu la Dod de les croire. | Open Subtitles | كما أنَّني أقنعتُ "دائرةَ المُكافحةِ" بالوثوقِ بهم |
J'ai convaincu Pamela Duncan. | Open Subtitles | بالمناسبة، أقنعتُ باميلا دانكن |
J'ai convaincu Lolly que j'étais un agent de la CIA pour qu'elle ne balance pas le fait que j'ai failli l'étouffer. | Open Subtitles | لقد اقنعت "لولي" للتو انني عميله للـ "سي آي اي" لكي لا تبلغ عني لمحاولتي لخنقها للموت |