"j'ai convaincu" - Traduction Français en Arabe

    • أقنعت
        
    • أقنعتُ
        
    • اقنعت
        
    J'ai convaincu le vieux qu'une extermination de masse bousillerait ses propres chances de survie. Open Subtitles لقد أقنعت الرجل الكبير أن الإبادة الجماعية ستدمر فرصته الوحيدة للنجاة
    J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. Open Subtitles لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر
    J'ai convaincu Oliver que j'étais un magister allant à Dublin. Open Subtitles أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن
    J'ai convaincu le proprio de nous laisser payer en mensualités. Open Subtitles لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار
    Je confonds toujours les tailles des cafés alors J'ai convaincu le serveur de changer les noms. Open Subtitles أوَتعلم؟ لطالما خلطتُ بين قياسات أكواب القهوة. لذا أقنعتُ الساقي بتغيير الأسماء.
    Sache que J'ai convaincu Dash d'acheter une pancarte "Ne pas déranger". Open Subtitles و سأعلمك بأنني اقنعت داش بشراء علامة عدم الازعاج لتعليقها على الباب
    - J'ai convaincu tout le monde qu'elle est une détraquée. Open Subtitles لقد أقنعت الجميع أنّها مهمة بلهاء. حقًا؟
    Peut-être depuis que J'ai convaincu le public qu'un drogué sans scrupules était une sorte de héros gentleman. Open Subtitles ربما منذ أن أقنعت جمهور القراء أن مدمن مخدرات عديم الضمير كان بطلاً همامًا نوعًا ما
    J'ai convaincu les autres tribus de combattre les Démons. Open Subtitles لقد أقنعت العشائر الأخرى بمحاربة الشياطين.
    Mais ils ont refusé les heures supplémentaires, alors J'ai convaincu tout le monde de refuser toute l'offre. Open Subtitles سيقللون ولكنهم الإضافي الوقت من الباقي بإنتظار الجميع أقنعت
    Un jour J'ai convaincu une femme que j'étais le fantôme de son mari pour l'aider à tomber enceinte. Open Subtitles لقد أقنعت مرة امرأة أنني شبح زوجها الراحل وأنني عدت من الموت لأساعدها على الحمل
    J'ai convaincu mes supérieurs laisser moi vous en dire plus sur l'opération. Open Subtitles لقد أقنعت رؤسائي ليسمحوا لي أن أخبرك بالمزيد عن العملية
    Du moment où J'ai convaincu le chef de vous mettre dans une cellule voisine, vous étiez tamponné avec une date d'expiration. Open Subtitles اللحظة التي أقنعت فيها رئيس الأركان بوضعك في زنزانة مجاورة لي،تم طبعك بتاريخ إنتهاء
    Et J'ai convaincu tous ces consommateurs que vous pensiez avoir perdu de commander à nouveau. Open Subtitles و لقد أقنعت جميع الزبائن أنكم ظننتوا أنكم خسرتوا إعادة التوصيل
    Elle avait déjà rendez-vous avec un client, mais J'ai convaincu une autre fille au bordel pour le compléter. Open Subtitles كان لديها موعد مع زبون. لكني أقنعت فتاة أخرى في بيت الدعارة لتحل مكانها.
    Travail plus rapidement. J'ai convaincu mon Bookmaker de venir ici Open Subtitles أعمل أسرع , لقد أقنعت وكيل مراهناتي بالقدوم لهنا
    J'ai convaincu un marin bien décidé à relacher notre précieux captif Open Subtitles لقد أقنعت بعض عمال الشحن المخلصين بإطلاق صندوق الوحش الصغير
    J'ai convaincu 12 femmes que j'aimais avoir des relations sexuelles avec elles. Open Subtitles لقد أقنعت 12 امرأة أنني استمتعت معهم في الجماع
    Croyez-moi, J'ai convaincu beaucoup de clients, qui ne devraient pas manger de cheesecake, d'en prendre plus. Open Subtitles ما أقصده، صدقني أني أقنعت الكثير من الزبائن كبيري الحجم، الذين لا يجب أن يتناولوا كعكة الجبن، بتناول المزيد منها.
    J'ai convaincu la Dod de les croire. Open Subtitles كما أنَّني أقنعتُ "دائرةَ المُكافحةِ" بالوثوقِ بهم
    J'ai convaincu Pamela Duncan. Open Subtitles بالمناسبة، أقنعتُ باميلا دانكن
    J'ai convaincu Lolly que j'étais un agent de la CIA pour qu'elle ne balance pas le fait que j'ai failli l'étouffer. Open Subtitles لقد اقنعت "لولي" للتو انني عميله للـ "سي آي اي" لكي لا تبلغ عني لمحاولتي لخنقها للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus