J'ai décidé de sauter ce baratin pour prendre un petit-déjeuner. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتجاوز التحديق ببلاهة خلال الإفطار |
J'ai décidé de ne pas porter de voile. C'est trop traditionnel. | Open Subtitles | لقد قررت عدم ارتداء الوشاح بالزفاف انه جداً تقليدي |
J'ai décidé de revenir et de montrer qu'on peut réussir sans enfreindre les règles. | Open Subtitles | ولقد قرّرت أن أعود وأُري أنّ بإمكاننا أن نصبح شركة ناجحة |
J'ai décidé de ne pas y aller finalement. | Open Subtitles | حسناً , لقد قرّرتُ أن لا أذهب , في الواقع |
Ce n'est pas sa faute si J'ai décidé de devenir Supergirl. | Open Subtitles | انه ليس ذنبها لاني قررت ان اصبح سوبر جيرل |
Eh bien, J'ai décidé de me retirer dans deux ans. | Open Subtitles | حسنًا لقد قررت التنحي عن منصبي خلال عامين |
Alors J'ai décidé de m'installer à San Francisco de façon permanente. | Open Subtitles | وحتى لقد قررت الانتقال الى سان فرانسيسكو بشكل دائم. |
J'ai décidé de faire ce que mon père a toujours voulu que je fasse. | Open Subtitles | لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما |
Messieurs... J'ai décidé de prendre le contrôle de notre société. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
Il devient évident que le gouvernement ne peut fonctionner en ces circonstances, J'ai décidé de dissoudre le Conseil des Douze. | Open Subtitles | ,ومن الواضح أن تلك الحكومة لا يمكنها القيام تحت الظروف الراهنة لقد قررت حل مجلس ال12 |
J'ai décidé de traiter nos problèmes graduellement et nous avons surmonté trois obstacles en chemin, si l'on peut les qualifier ainsi. | UN | لقد قررت أن أعالج مشاكلنا بطريقة تدريجية، وقد تغلبنا على عقبات ثلاث في طريقنا، إن جاز لنا الوصف. |
J'ai récupéré une équipe complète au poste, alors... J'ai décidé de garder ton petit copain. | Open Subtitles | .. لديّ فريق كامل بالمركز، لذا . قررت أن أبقي خليلكِ بالعمل |
Ça a totalement vidé mon compte, donc J'ai décidé de sous-louer mon appartement, et... | Open Subtitles | لقد محا هذا حسابي في البنك لذا قررت أن أغير مكاني |
J'ai décidé de dépasser le fait que vous m'avez vue nue. | Open Subtitles | مرحبا إسمع لقد قرّرت التغلّب على رأيتني بشيء سافر |
A ce propos, J'ai décidé de vouer ma vie à Satan. | Open Subtitles | لهذا قرّرت ان اكرس حياتي للشيطان بدلا من ذلك. |
Disons que J'ai décidé de retourner à l'école. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك القول أنّي قرّرتُ العودة للمدرسة. |
Tu m'as vraiment beaucoup aidé mais J'ai décidé de faire de Liz mon aide familiale. | Open Subtitles | انظري , قدمتي مساعدة كبيرة لي لكنني قررت بأن أجعل ليز هي الراعية البديلة |
Le jour de la St Valentin, J'ai décidé de devenir vegan et j'ai abandonné la viande ce qui ne me serait jamais venu à l'esprit en un million d'années, mais j'ai entendu parler de tant de succès par les gens vegan. | Open Subtitles | في عيد الحب، قررتُ أن أصبح نباتياً وأتخلّى عن كل اللحوم، الأمر الذي لم يكن في بالي بعد حين أو مليون سنة، |
Sans moi. Et qui plus est, J'ai décidé de rendre l'argent. | Open Subtitles | سأتخطّى ذلك إلى جانب ذلك، لقد قررتُ إعادة المال |
En fait, quelqu'un vient juste de dire quelque chose sur les choses qui te reviennent, et J'ai décidé de venir m'excuser. | Open Subtitles | في الحقيقة، شخص ما قال كما تدين تدان، و أنا قررت أن الحركة الذكية هي أن أعتذر. |
Je prends les décisions ici, et J'ai décidé de poursuivre activement les enquêtes. | Open Subtitles | الذي يعطي القرارات هنا و لقد قررت أنني سأقوم بمتابعت التحقيقات بنفسي |
J'ai décidé de parler, non pas pour me défendre, car je n'en ai guère besoin. | UN | وقررت أن أتكلم ليس لأدافع عن نفسي لأني لست في حاجة إلى ذلك إطلاقا. |
J'ai terminé ce fameux projet DOD plus tôt que prévu, alors J'ai décidé de prendre mon après midi et de donner quelques cours de rattrapage. | Open Subtitles | لقد أنهيت المشروع قبل الموعد المقرر لذا فكرت أن أستريح بعد الظهر وأتفرغ للتدريس |
Je confirme à présent que J'ai décidé de ne pas rejoindre la Chambre d'appel. | UN | وأؤكد الآن أنني قررت عدم الانضمام إلى دائرة الاستئناف. |
J'ai réfléchi et J'ai décidé de te donner une autre chance. | Open Subtitles | لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة |