J'ai entendu dire que tu avais fait un bon discourt toi-même au bloc opératoire. | Open Subtitles | سمعت أنك قلت خطاب محفز أيضاً أمام الطواريء |
Bonjour Meegan. J'ai entendu dire que tu voulais changer de nom. | Open Subtitles | مرحبا، ميغان سمعت أنك تفكرين بتغيير اسمك |
J'ai entendu dire que tu as passé des semaines immobilisé, sans nourriture ni eau. | Open Subtitles | سمعت أنك قضيت أسابيع ساكناً، محروم من الماء والطعام |
J'ai entendu dire que tu n'allais pas au repas de Crawley. | Open Subtitles | سمعت انك لا تود الذهاب الى الغداء في كراولي |
J'ai entendu dire que tu aimais les petits déjeuners à la place des dîners | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك تحب تناول الافطار في وقت العشاء |
Tu sais, J'ai entendu dire que tu pouvais avoir ta première crise psychotique pendant l'adolescence ou vers la vingtaine. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد سمعت أنكِ قد تصابين بإنهيارك النفسي الأول في فترة المراهقة أو في العشرينات |
Je suis ton parrain de sobriété, et J'ai entendu dire que tu avais besoin d'aide. | Open Subtitles | أنا كفيلة استقامتك، وقد سمعت أنّك بحاجة للعون. |
J'ai entendu dire que tu t'en étais plutôt bien sorti. | Open Subtitles | أنت تعلم .. سمعت أنك عالجت نفسك بشكل جيد. |
Car J'ai entendu dire que tu parlais de moi comme une bête infernale. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنك كنت تخبر الناس بأني وحش من الجحيم. |
J'ai entendu dire que tu avais une chambre d'hôtel. Nous allons aller là-bas et parler. | Open Subtitles | سمعت أنك قد حجزت فى فندق سوف نذهب ونتكلم هناك |
J'ai entendu dire que tu faisais ce genre de taf. Et que tu peux ramener des trucs. | Open Subtitles | سمعت أنك في اللعبة أيضاً و أنك تستطيع إحضار بعض الأشياء |
J'ai entendu dire que tu as eu une petite dispute avec le nouveau vigile de ton ancien entrepôt à propane. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك خضت عراكًا صغيرًا مع حارس الأمن عند مستودعك القديم لتخزين الغاز |
J'ai entendu dire que tu allais faire passer ta présentation à la TV. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك وقعت مع التلفاز من أجل تقديمك |
J'ai entendu dire que tu es un gros bonnet, maintenant. - Pour toi, je suis toujours le même petit garçon. | Open Subtitles | سمعت أنك أصبحت شخص مهم جدا ــ معك سأظل دائما ذلك الولد الصغير |
Garde toi de la place pour le dessert. Et J'ai entendu dire que tu excellais à te préserver... | Open Subtitles | حافظي على مكان للحلوى فقد سمعت انك ممتازة في المُحافظة على نفسك |
J'ai entendu dire que tu bossais dans cette merde de haute technologie. | Open Subtitles | حسنا .لقد سمعت انك دخلت في التصميم التقني العالي |
J'ai entendu dire que tu étais la responsable du projet de la station, c'est pour ça que tu es ici ? | Open Subtitles | لقد سمعت انك المسئولة عن مشروع المنتجع , ألهذا انت هنا |
J'ai entendu dire que tu t'étais battu avec un mec l'autre soir. | Open Subtitles | سمعت بأنك اعتديت على رجلٍ الليلة الماضية. |
J'ai entendu dire que tu étais u-une star dans la chorale de ton église et que tu pouvais briser un vitrail en atteignant la note aïgue en chantant ♪ Jesus ♪ | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك نجمة في جوقة الكنيسة وبأن الزجاج تشقق عندما غنيت نغمة عالية بتلك الطريقة تلفت إنتباه الرب |
J'ai entendu dire que tu étais en Alaska, où il fait nuit la moitié de l'année. | Open Subtitles | " سمعت أنكِ كُنتِ تعيشين في " ألاسكا حيث ليلة لنصف العام |
J'ai entendu dire que tu aimes l'école et que tu es bon en anglais. | Open Subtitles | سمعت أنّك تحبّ المدرسة وأنّك جيّد بالانجليزيّة |
J'ai entendu dire que tu avais été élevée dans un couvent. | Open Subtitles | سمعت بأنّك التحقتي بدير للراهبات، صحيح؟ |
- J'ai entendu dire que tu avais épousé un homme riche. - Oui, c'est vrai. | Open Subtitles | إذاً , سمعت بأنكِ تزوجتي من رجل ثري صحيح , لقد فعلت |
J'ai entendu dire que tu partais. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ ستذهب بعيداً نعم .. |