J'ai grandi à la ferme. J'ai décapité des poulets. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، وكنت أقطع رؤوس الدجاج |
J'ai grandi à Metropolis, je connais le monde des Luthor. | Open Subtitles | "كلارك" لقد نشأت في العاصمة ،أعرف عالم "لوثر" |
J'ai grandi à la campagne, en quoi j'ai l'air urbain ? | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟ |
J'ai grandi à Brooklyn avec mes parents. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في "بروكلين" مع أهلي لقد كانت أياماً صعبة |
J'ai grandi à la ferme, pourquoi aller camper ? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |
J'ai grandi à Parl Slope. | Open Subtitles | لقد ترعرت في بارك سلوب |
mec, J'ai grandi à Detroit. | Open Subtitles | المتأنق، لقد كبرت في ديترويت. |
J'ai grandi à Detroit, M. le président. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدينة ديترويت سيدي الرئيس |
Stifler, J'ai grandi à la ferme avec 652 cochons. | Open Subtitles | ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير |
J'ai grandi à côté de Minneapolis, dans une ville de 500 habitants. | Open Subtitles | لقد نشأت في بلدة خارج مينيسوتا... مع سكان يبلغ عددهم 500 شخص, صغيرة حقاً |
J'ai grandi à Victoria, le pays des nouveaux mariés et des moribonds. | Open Subtitles | لقد نشأت في فيكتوريا، المعروفة باسم أرض للعروسين وdeath. |
J'ai grandi à Short Hills. Je trichais en hébreu. | Open Subtitles | لقد نشأت في "شورت هيلز"، وغششت بإمتحان قبولي في المدرسة العبرية |
J'ai grandi à Hampstead, juste à l'extérieur de Londres. | Open Subtitles | لقد نشأت في (هامبستيد) خارج (لندن) تماماً |
Je comprends. J'ai grandi à Point Pleasant. Tu n'es qu'une excentrique de plus, ici. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في "بوينت بليزينت" أنتِ أخر الغرائب التي وفدت إلى البلدة |
J'ai grandi à Sydney, mais mon père était Américain. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في (سيدني) ، لكني والدي كان أمريكياً |
Vous savez, J'ai grandi à Harvey, près du site de construction. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في (هارفي) بالقرب من موقع البناء |
J'ai grandi à la campagne. | Open Subtitles | لقد تربيت في الريف |
J'ai grandi à Salem. Éducation catholique, comme vous. | Open Subtitles | لقد ترعرت في (سيليم) ونشأت كاثوليكية مثلك لكن الكنيسة لم تتحمل سلوكي تجاه الجنس |
J'ai grandi à Compton avec des barreaux à ma maison, on avait rien à voler, mais on avait quand même des barreaux. | Open Subtitles | لقد كبرت في (كومبتون) داخل منزل محاط بالقضبان ولم يكن لدينا شيء لتتم سرقته لكن كان هناك قضبان بأي حال |
En plus, J'ai grandi à Vegas. J'ai pas si mal tourné, hein ? | Open Subtitles | وايضاً أنا نشأت في " فيغاس " ولم اصبح سيئاً أليس كذلك ؟ |
- J'ai grandi à Homeland. - Ah bon ? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد ترعرعتُ في مدينتي - حقا ؟ |
R — Je suis né et J'ai grandi à Zalinji, où j'ai fait mes études primaires et postprimaires, jusqu'à la deuxième année de l'enseignement secondaire. J'ai ensuite abandonné mes études et ai quitté Zalinji pour Khartoum. C'était en 1981. | UN | ج - ولدت وترعرعت في زالنجي، ودرست هناك المراحل الابتدائية والوسطى وحتى السنة الثانية من المرحلة الثانوية، ثم تركت الدراسة وغادرت مسقط رأسي زالنجي إلى الخرطوم، وأذكر بأن ذلك كان في عام ١٩٨١. |
J'ai grandi à Portland, dans l'Oregon. | Open Subtitles | لقد نشأتُ في (بورتلاند)، (أوريغون). |
mon nom est Babe Bennett. J'ai grandi à Long Island. | Open Subtitles | اسمى بيب بينيت نشأت فى سيوسيت بلونج ايلاند |