ويكيبيديا

    "j'ai juste dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت فقط
        
    • أنا فقط قلت
        
    • قلت للتو
        
    • أنا فقط اخبرت
        
    • ما قلته هو
        
    • كل ماقلته
        
    Reviens. J'ai juste dit que mon engin n'était pas le plus gros de tous. Open Subtitles بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه
    J'ai juste dit que plus tu t'entraineras plus tu sauras lire rapidement. Open Subtitles قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب كلما تمكنتى من القراءة أسرع
    Euh, J'ai juste dit que j'étais surpris qu'il y ait un cœur à enlever. Open Subtitles قلت فقط أنني متفاجئة بأن هناك قلب لإخراجه
    J'ai juste dit à une pièce pleine de journalistes que j'avais une tumeur au cerveau et vous ramenez ça à vous. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    J'ai juste dit la vérité. Open Subtitles أنا فقط قلت الحقيقة.
    Carrément, J'ai juste dit tout ça pour sauver le commissariat, c'est tout. Open Subtitles نعم، كلياً، قلت للتو كل الأشياء لأنقاذ الفناء ، وهذا كل شيء
    J'ai juste dit à cette femme que j'entraîne que j'étais avec une ex. Open Subtitles أنا فقط اخبرت تلك المرأة ألتي أدربها أنني تسكعت مع حبيبتي السابقة
    J'ai juste dit que tu donnais la priorité à Lana sur tout le reste. Open Subtitles قلت فقط أنك تتخلى عن أي شئ من أجل لانا دون وضع إعتبار للآخرين
    J'ai juste dit que plus tu t'entraineras plus tu sauras lire rapidement. Open Subtitles قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب كلما تمكنتى من القراءة أسرع
    Et je t'ai pas traitée de menteuse, J'ai juste dit que c'était intéressant. Open Subtitles ولم أنعتك بالكاذبة، قلت فقط أنه مثير للاهتمام
    J'ai juste dit que j'essayerai. Open Subtitles قلت فقط سوف أحاول
    J'ai juste dit, "OK", comme dans "Il est chef pâtissier", OK ? Open Subtitles لا، لقد قلت فقط "حسنٌ"، كما لو "إنه طاهي معجنات"، لا بأس؟
    J'ai juste dit que demain il se passait rien. Open Subtitles اعلم ، لقد قلت فقط أن لاشيء سيحدث غداً
    Je n'ai jamais dit "jamais". J'ai juste dit "avec modération". Open Subtitles حسنا، أنا لم اقل"ابدا" أنا فقط قلت "كن معتدلا"
    J'ai juste dit de s'habiller classique. Open Subtitles أنا فقط قلت لبس محافظ.
    J'ai juste dit que je m'en fichais. Open Subtitles أنا فقط قلت لا أهتم
    J'ai juste dit le premier niveau pour entrer dans l'entrepôt abandonné c'était trop facile à trouver . Open Subtitles قلت للتو مستوى إدخال واحد في مستودع مهجور كان من السهل جدا العثور عليها.
    J'ai juste dit ça parce que j'étais énervée, et j'étais défoncée. Open Subtitles قلت للتو أن 'السبب كنت غاضبا، وكنت shitfaced.
    J'ai juste dit que je ne le croyais pas. Open Subtitles لقد قلت للتو أنني لا أظنه مخطئاً
    J'ai juste dit à mon Dr. Open Subtitles أنا فقط اخبرت الطبيب (فيل جود) أن عندي مشكلة بالنوم
    J'ai juste dit que je ne publierai pas l'article et je n'ai rien publié. Open Subtitles لأكون منصفة، فكل ما قلته هو أنني لن أتابع مع القصة، ولم أفعل
    J'ai juste dit que ce film n'allait pas lancer sa carrière... et que ce n'était pas un vrai film. Open Subtitles كل ماقلته هو ان فلمه لن ينجح لن يفعل شيئا له ولايبدو حقيقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد