ويكيبيديا

    "j'ai l'air de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبدو
        
    • ابدو
        
    • هل أبدوا
        
    • هل يبدو أنني
        
    • هَلْ أَبْدو مثل
        
    Oui, J'ai l'air de porter une robe de bal de 1885. Open Subtitles بالطبع، أبدو وكأنني ألبس ملابس رقص من عام 1985
    Bon sang, J'ai l'air de quoi... à être assise inquiète à m'occuper de lui, hein ? Open Subtitles ما الذي أبدو عليه بحق الجحيم؟ أجلس هنا وأقلق حياله وأنا أعتني به؟
    J'ai l'air de bosser en équipe ? Open Subtitles هل أبدو لك من النوع الذي يُفضل اللعب الجماعي؟
    Est-ce que J'ai l'air de quelqu'un qui est ici, parce qu'il connait toutes les choses à savoir sur vous? Open Subtitles هل ابدو كشخص ممكن ان اقف هنا اذا لم اكن اعرف بالفعل كل شئ عنك؟
    J'ai l'air de quelqu'un qui se préoccupe de ça ? Open Subtitles هل أبدوا لكي كشخص يهتم بالألم؟
    Est-ce que J'ai l'air de venir tout droit de la planète Vulcain ? Open Subtitles هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟
    Regarde-moi ! Est-ce que J'ai l'air de rigoler ? Open Subtitles وإضغط على الزناد أنظر إلي، هل أبدو لك أنني أمزح؟
    J'ai l'air de savoir copier un MP4, ou pas ? Open Subtitles هل أبدو كولد يمكنه أن يصنع نسخة بسيطة من ملف بصيغة إم بي فور أم لا؟
    Arrête tes conneries. J'ai l'air de quoi, moi ? Open Subtitles .هيا يا رفيقي، أستجمع قواك، يا رجل .إنّك تجعلني أبدو سيئاً
    Est-ce que J'ai l'air de l'un de ces émeutiers qui mettent les rues à feu et à sang ? Open Subtitles هل أبدو كواحد من هؤلاء الهمجيين ؟ الذين يمزقون الشوارع أرباً ؟
    J'ai l'air de quelqu'un qui prépare des meurtres ? Open Subtitles هل أبدو كأنّني أنظِّم خطط لجرائم القَتْل؟
    Désolée si J'ai l'air de me vanter, mais ça se passe comme ça quand les choses vont si bien pour vous. Open Subtitles آسف إذا كنت أبدو متفاخرة، لكن أعتقد بتلك الطريقة تبدين عندما تكون الأمور تجري بروعة معك.
    Est-ce que J'ai l'air de faire des erreurs idiotes ? Alors, je te crée un compte d'échange ? Open Subtitles وهل أبدو كزنجي قد يرتكب خطأّ فادحًا؟ إذا، تريدني أن أعدّ عملية التحويل تلك؟
    Il ne peut pas s'en passer. Vous croyez qu'il voudra encore me toucher si J'ai l'air de m'être fait étriper comme un poisson ? Open Subtitles أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟
    Oui. J'ai l'air de sortir de prison. Open Subtitles لأني أبدو خارجة من السجن حالاً هذا هو السبب
    J'ai l'air de courir après les tueurs de chiens ? Open Subtitles هـل أبدو لـك ممن يـقبضون على قـتـلة الكلاب ؟
    Est-ce que J'ai l'air de vouloir creuser pour trouver des vers ? Open Subtitles الديدان؟ لاستخراج أحفر أن أريد بأنني أبدو هل
    J'ai l'air de vouloir épouser un ergothérapeute ? Open Subtitles هل أبدو أنني أريد أن أتزوج معالج نفساني لعين؟
    Je suis un maniaque du code de bonne santé J'ai l'air de rigoler ? Open Subtitles انا متمسك بالمعايير الصحية هل ابدو مستمتعا ؟
    J'ai l'air de quoi, moi,... Open Subtitles انظر لهذا ، وكيف جعلوني ابدو لهم ، أبدو كالمتشرد ..
    J'ai l'air de rigoler ? Open Subtitles هل أبدوا لك أني مضحك؟ كم عدد الأصابع؟
    Est-ce que J'ai l'air de tenir jusqu'à lundi? Open Subtitles هل يبدو أنني سأتمكن من العيش حتى الاثنين؟
    - J'ai l'air de créer des problèmes? Open Subtitles - هَلْ أَبْدو مثل أني مثير للمشاكل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد