C'est vrai. J'ai lu ça. C'était vraiment un chapitre sympa. | Open Subtitles | آه، صحيح، لقد قرأت ذلك وقد كان فصلاً رائعاً |
J'ai lu ça dans un livre sur le matriarcat en Papouasie-Nouvelle-Guinée. | Open Subtitles | قرأت ذلك في كتاب عن النظام الامومي في بابوا نيو غينيا |
Avec la douleur, les sensibles deviennent cyniques. J'ai lu ça quelque part. | Open Subtitles | يقال إن الألم يحوّل الأشخاص الحساسون إلى ساخرين، لقد قرأت ذلك سابقاً |
J'ai lu ça aussi, mais mélangée au fromage. | Open Subtitles | أنا قرأت هذا أيضاً ، فيما عدا أنه يعمل فقط عند مزجه بالجبنة |
J'ai lu ça dans un livre, une fois. DISPARUE - Millie Pearlman Appeler le 504-555-0124 | Open Subtitles | قرأت هذا بكتاب ذات مرة وبمساعدة المحافظ ومجلس المدينة |
J'ai lu ça. C'est dingue. | Open Subtitles | قرأت عن هذا إنه شئ غريب |
J'ai lu ça dans un livre de conseils pour être viré. | Open Subtitles | لقد قرأتها فى كتاب .. كيف تصبح راعى للشباب |
J'ai lu ça aussi. Tràs chic. | Open Subtitles | قرأت ذلك أيضاً أنتي أنيقة جداً, من غير عجول |
Ouais, J'ai lu ça quelque part. Chaleur. Chaleur | Open Subtitles | نعم ، قرأت ذلك في مكان ما ، الحرارة ، الحرارة |
Ca doit être vrai, parce que J'ai lu ça en ligne. | Open Subtitles | لابد وأنه حقيقي، لأنني قرأت ذلك في الإنترنت. |
Quand J'ai lu ça, j'ai eu envie de te fracasser avec ma machine à écrire. | Open Subtitles | عندما قرأت ذلك أردت أن أعطيك لكمةً تحتية بآلة الكتابة خاصتي |
J'ai lu ça quelque part. | Open Subtitles | قرأت ذلك بمكان ما |
Oh, non. J'ai lu ça dans le mensuel ophtalmologique. | Open Subtitles | كلا قرأت ذلك في مجلة طب العيون الشهرية |
J'ai lu ça sur ton CV. | Open Subtitles | أعتقد أنني قرأت ذلك في سيرتكِ الذاتية |
J'ai lu ça dans l'avion. | Open Subtitles | قرأت ذلك في مجلة أثناء رحلة طيران |
Tu es sûrement plus mouillée qu'un sous-marin troué. J'ai lu ça dans un livre de séduction. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
J'ai lu ça en 5e. | Open Subtitles | قرأت هذا الكتاب في السنة الدراسة السابعة |
J'ai lu ça des centaines de fois et toujours rien. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا آلاف المرات ولم أجد شيئا. |
J'ai lu ça dans les Cahiers du Cinéma. | Open Subtitles | - أنت لا تفهم لقد قرأت هذا فى سينما تشارلز |
J'ai lu ça quelque part. | Open Subtitles | قرأت عن هذا. هذا يحدث |
J'ai lu ça. Les bulles d'air ne tuent pas nécessairement. | Open Subtitles | لقد قرأتها أنها مجرد فقاعات الهواء لا تقتل بالضرورة أحد |
J'ai lu ça sur internet. | Open Subtitles | قرأت ذالك على الإنترنت |