Eh bien, tu sais, J'ai lu le "Journal" en venant. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا. |
J'ai lu le rapport sur l'agression d'Hector : vous avez été prudente. | Open Subtitles | لقد قرأت التقريرعن الإعتداء على هيكتور لقد كنت حذره |
J'ai lu le rapport du témoin. Flash était là. | Open Subtitles | لقد قرأت إدلاءات الشهود البــرق كان هناك |
Rick, J'ai lu le rapport de la commission cent fois. | Open Subtitles | لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك |
J'ai lu le rapport de la police du campus... nada. | Open Subtitles | لقد قرأتُ تقرير شرطة الحرم الجامعي .. لا شئ |
Bon, J'ai lu le rapport de police et c'est très déroutant. | Open Subtitles | حسنا,أنا قرأت تقرير الشرطة وكان مربك جدا |
Celine m'avait promis qu'elle romprait, et puis J'ai lu le message et j'ai vu leur plan. | Open Subtitles | سيلين وعدتنى انها ستترك الامر ثم بعدها انا قرأت الرسالة و رأيت خطتهم |
J'ai lu le rapport de police. | Open Subtitles | لقد قرأت تقرير الشرطة أعلم أنك خسرت شخصاً أيضاً |
J'ai lu le rapport. Votre taux d'alcool était à zéro ce soir-là. | Open Subtitles | لقد قرأت التقرير يا جيك كان معدل الكحول في دمك صفر في تلك الليلة |
On maîtrise la situation. J'ai lu le dossier, j'espère que vous avez raison. | Open Subtitles | انا اخبرك انها رحلت لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل |
J'ai lu le rapport, c'est pas très bon. | Open Subtitles | لقد قرأت تقرير المراقبة و هو ليس فى صالحك |
Ecoute... J'ai lu le script et je voudrais te dire : | Open Subtitles | اسمعي، لقد قرأت النص وأريد فقط أنْ أقول: |
J'ai lu le profil psychologique du ravisseur de Donna Mauer. | Open Subtitles | لقد قرأت ملف المختل الذى خطف دونا مور |
J'ai lu le dossier. Vous aviez dit ne rien savoir, la dernière fois. | Open Subtitles | لقد قرأت الملف,آخر مره قلت أنه ليس عندك أدله |
J'ai lu le rapport de risques tout comme je lis et interprète tous les autres. | Open Subtitles | نعم , لقد قرأت تقرير المخطط تمامًا مثلما قرأت و فسرت كل التقارير. |
J'ai lu le journal, pris une petite tasse de café, j'ai traîné avec Phil et son rendez-vous. | Open Subtitles | لقد قرأت الصحيفة , تناولت فنجاناً القهوة تسكعت مع فيل ورفيقته |
J'ai lu "Le Manuel de l'anarchiste" et j'ai étudié l'électrotechnique. | Open Subtitles | لقد قرأت عن كتاب الفوضي لتغطية ولقد حصلت على شهادة البكالوريوس في الهندسة الكهربائية |
Et oui, J'ai lu le dossier! [Ricanant] Vous travaillez là-bas? | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو |
J'ai lu le livre de M. Van Owen hier soir. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كتاب السيّد (فان أوينز) الليلة الماضية |
J'ai lu le rapport officiel. | Open Subtitles | لقد قرأتُ التقرير الرسمي |
J'ai lu le rapport de police. J'ai juste quelques questions. | Open Subtitles | . إذن أنا قرأت تقرير الشرطة . أنا فقط لدى سؤالان |
J'ai lu le rapport de la commission sur l'assassinat de Ritter. | Open Subtitles | انا قرأت تقرير لجنة ريتر |