"j'ai lu le" - Traduction Français en Arabe

    • لقد قرأت
        
    • لقد قرأتُ
        
    • أنا قرأت
        
    • انا قرأت
        
    Eh bien, tu sais, J'ai lu le "Journal" en venant. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا.
    J'ai lu le rapport sur l'agression d'Hector : vous avez été prudente. Open Subtitles لقد قرأت التقريرعن الإعتداء على هيكتور لقد كنت حذره
    J'ai lu le rapport du témoin. Flash était là. Open Subtitles لقد قرأت إدلاءات الشهود البــرق كان هناك
    Rick, J'ai lu le rapport de la commission cent fois. Open Subtitles لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك
    J'ai lu le rapport de la police du campus... nada. Open Subtitles لقد قرأتُ تقرير شرطة الحرم الجامعي .. لا شئ
    Bon, J'ai lu le rapport de police et c'est très déroutant. Open Subtitles حسنا,أنا قرأت تقرير الشرطة وكان مربك جدا
    Celine m'avait promis qu'elle romprait, et puis J'ai lu le message et j'ai vu leur plan. Open Subtitles سيلين وعدتنى انها ستترك الامر ثم بعدها انا قرأت الرسالة و رأيت خطتهم
    J'ai lu le rapport de police. Open Subtitles لقد قرأت تقرير الشرطة أعلم أنك خسرت شخصاً أيضاً
    J'ai lu le rapport. Votre taux d'alcool était à zéro ce soir-là. Open Subtitles لقد قرأت التقرير يا جيك كان معدل الكحول في دمك صفر في تلك الليلة
    On maîtrise la situation. J'ai lu le dossier, j'espère que vous avez raison. Open Subtitles انا اخبرك انها رحلت لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل
    J'ai lu le rapport, c'est pas très bon. Open Subtitles لقد قرأت تقرير المراقبة و هو ليس فى صالحك
    Ecoute... J'ai lu le script et je voudrais te dire : Open Subtitles اسمعي، لقد قرأت النص وأريد فقط أنْ أقول:
    J'ai lu le profil psychologique du ravisseur de Donna Mauer. Open Subtitles لقد قرأت ملف المختل الذى خطف دونا مور
    J'ai lu le dossier. Vous aviez dit ne rien savoir, la dernière fois. Open Subtitles لقد قرأت الملف,آخر مره قلت أنه ليس عندك أدله
    J'ai lu le rapport de risques tout comme je lis et interprète tous les autres. Open Subtitles نعم , لقد قرأت تقرير المخطط تمامًا مثلما قرأت و فسرت كل التقارير.
    J'ai lu le journal, pris une petite tasse de café, j'ai traîné avec Phil et son rendez-vous. Open Subtitles لقد قرأت الصحيفة , تناولت فنجاناً القهوة تسكعت مع فيل ورفيقته
    J'ai lu "Le Manuel de l'anarchiste" et j'ai étudié l'électrotechnique. Open Subtitles لقد قرأت عن كتاب الفوضي لتغطية ولقد حصلت على شهادة البكالوريوس في الهندسة الكهربائية
    Et oui, J'ai lu le dossier! [Ricanant] Vous travaillez là-bas? Open Subtitles نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو
    J'ai lu le livre de M. Van Owen hier soir. Open Subtitles لقد قرأتُ كتاب السيّد (فان أوينز) الليلة الماضية
    J'ai lu le rapport officiel. Open Subtitles لقد قرأتُ التقرير الرسمي
    J'ai lu le rapport de police. J'ai juste quelques questions. Open Subtitles . إذن أنا قرأت تقرير الشرطة . أنا فقط لدى سؤالان
    J'ai lu le rapport de la commission sur l'assassinat de Ritter. Open Subtitles انا قرأت تقرير لجنة ريتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus