J'ai pas pu trouver une affaire - où on l'aurait baisé. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد صفقة من صفقاتنا أثرت فيه سلباً |
J'ai pas pu joindre l'oncle Runkle et je voulais réveiller personne. | Open Subtitles | لم أستطع الاتصال بالعم رانكل ولم أرد أن أوقظكم |
J'ai pas pu utiliser mes runes depuis qu'on a invoqué Azaël. | Open Subtitles | لم أستطع استخدام كتاباتي الرونية منذ أن استدعينا "أزازيل". |
J'ai voulu résister mais J'ai pas pu lui dire non. | Open Subtitles | حاولت أن أتمالك نفسي، لكنني لم استطع ردّه |
J'ai pas pu le voir. Le FBI est chez lui. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤيته المباحث الفيدرالية فى منزله |
J'ai pas pu lui dire en lui parlant au bureau. | Open Subtitles | لم أستطع معرفة ذلك عندما تحدثت إليه في العمل |
J'ai pas pu rester. Ça craint, elle est si géniale. | Open Subtitles | لذلك لم أستطع البقاء، والذي هو ًأمر سيء حقاً, لأنها عظيمة جدا، |
Enfin, tout a foiré et puis J'ai pas pu les stopper. | Open Subtitles | في السرقة الأخيرة كل شيءٍ فسد لم أستطع إيقافه وحسب |
J'allais prendre le train de 17 h 30, mais J'ai pas pu venir. | Open Subtitles | كنت قادمًا إليَكِ فالساعَه الخامسَة والنصِف، ولكن لم أستطع عبور الطريِق. |
Grâce aux mensonges et aux trahisons, J'ai pas pu dormir. | Open Subtitles | حسنا، وذلك بفضل كل الأكاذيب والخيانة، لم أستطع النوم. |
Je suis descendu dès que je l'ai entendue, mais J'ai pas pu la rattraper à temps. | Open Subtitles | ركضت إلى أسفل الدرج مباشرة بعدما سمعتها، لكنني لم أستطع اللحاق بها في الوقت المناسب. |
J'ai pas pu arriver plus tôt. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أستطع القدوم هنا أبكر من ذلك. |
J'ai pas pu m'en empêcher, j'ai vu passer un ange. | Open Subtitles | لم أستطع التحمل لقد لمحت ملاكاً، واستلهمت |
Des hooligans. J'ai pas pu les voir. C'était une embuscade. | Open Subtitles | بعض الهمجيين، لم أستطع رؤيتهم كانوا يترقبون اللحظة المناسبة |
Malheureusement, j'avais plus d'argent, donc J'ai pas pu imprimer les chapitres sur l'éviscération et le dépouillement mais ... on s'en souciera quand on en arrivera là. | Open Subtitles | لسوء الحظ نفذت مني النقود لذا لم أستطع أن أطبع الفصول حول التقشير و السلخ |
Mais il reste certains mots que J'ai pas pu... | Open Subtitles | لكن كانت هناك حتى قليلا من الكلمات التي لم استطع |
J'ai pas pu suivre tes instructions. Je vous le dit, les filles, ce complexe est genre un labyrinthe. | Open Subtitles | لم استطع ان اتبع توجيهاتك، دعينى اخبرك بذلك يا فتاة، هذا المبنى مثل المتاهة |
Écoute, J'ai pas pu venir car ma nièce était malade. | Open Subtitles | هيا يارجل، لم أتمكن من مقابلتك لأن أبنة أخي مرِضتّ |
Y'a pas de réseau, J'ai pas pu téléphoner. | Open Subtitles | لا الاستقبال. لم أتمكن من الحصول على دعوة من. |
Le truc c'est que J'ai pas pu. Mais tu peux. | Open Subtitles | ،إنمّا الأمرُ هو .بأنني لم أقدر لكن أنتَ تقدرُ الآن |
J'ai pas pu mettre tous tes désirs, le grand huit ou l'aquarium à requins, mais c'est un bon début. | Open Subtitles | لم استطيع ان اصلح كل شي كما اردتي مثل السفينه الدواره او نافوره القرش لكن اعتقد انها بدايه ستكون جيده للغايه |
Il est énervé, car J'ai pas pu relier les Tobin à la mort de Marchetti. | Open Subtitles | انه غاضب لأنني لم أتمكّن من ربط عائلة توبن بموت دانييل ماركيتي |
Mais le soir de l'incendie, J'ai pas pu la protéger. | Open Subtitles | ولكن ليله اندلاع الحريق لم اتمكن من حمايتها |
J'ai pas pu te le dire hier soir, mais tu devrais savoir que je suis marié. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لإخبارك ليلة البارحة ولكنني أظن أنك يجب أن تعلمي أنني متزوج |
J'ai pas pu aller plus loin pour Rebecca. | Open Subtitles | أنا لم أَستطعُ أَن أُقف مع ريبيكا. |