ويكيبيديا

    "j'ai pas vu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أرى
        
    • لم أر
        
    • لم أرَ
        
    • لم ارى
        
    • لم أراه
        
    • لم أري
        
    • لم اشاهد
        
    Et une chose est certaine, J'ai pas vu cette femme. Open Subtitles ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة
    Oui, mais J'ai pas vu ma mère depuis longtemps, alors je vais rester un peu. Open Subtitles نعم,انا لم أرى أمي منذ فترة طويلة لذا ارغب ببضع ايام اضافية
    J'ai pas vu un mec depuis qu'on a commencé cette rando idiote. Open Subtitles كلا لم أرى ولداً منذ أن بدأنا هذه الرحلة الغبية
    Tu crois que J'ai pas vu ton petit jeu ? Open Subtitles أتحسبين أنني لم أر ذلك الأمر الذي تفعلينه؟
    J'ai pas vu ce regard depuis que j'ai fait ma demande à ton ex-femme. Open Subtitles لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة.
    - Normalement! Des pupitres en belles rangées, ça fait longtemps que J'ai pas vu ça, moi! Open Subtitles المقاعد مصفوفة بشكل مستيقم , منذ سنوات لم ارى ذلك
    Et quand on y pense, J'ai pas vu la fille voilée depuis un moment. Tout ce qu'il y a à savoir. Open Subtitles وعندما فكرت في الأمر، لم أرى صاحبة الحجاب منذ فترة
    Oh, la vache! Dis-moi que J'ai pas vu ce que j'ai vu. Open Subtitles فتاتي الحلوة بحق المسيح أخبريني أننا لم أرى ما رأيته الآن
    J'ai pas vu sa carte. Open Subtitles لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية
    J'ai pas vu d'autre personnalité depuis environ 10 ans. Open Subtitles لم أرى شخصيتها الأخرى .. منذ تقريباً عشر سنوات
    Eh bien, J'ai pas vu mon père depuis des années. Open Subtitles حسنا , أنا لم أرى والدي منذ سنوات
    J'ai pas vu une telle allergie depuis la fac. Open Subtitles لم أرى أيّ فعل ردّ حادّ كهذا منذ كليـّة الطب
    "Le Secret de la plage d'El Golfo.'En prenant la photo, J'ai pas vu le couple enlacé. Open Subtitles سر شاطي الدوامة، عندما إلتقطت الصور لم أرى قبلات ذلك الثنائي
    J'ai pas vu mon pénis depuis la guerre du Golfe, et il me manque. Open Subtitles لم أر قضيبَي منذ حرب الخليجِ الأولى، وانا نوعا ما افقتد للرجل الصغير
    Gigi, J'ai pas vu Frank Murphy depuis le CE2. Open Subtitles يا جيجى، أنا لم أر فرانك منذ الصف الثالث
    J'ai pas vu ce que tu faisais avec le gel ! - Tope-là ? Open Subtitles أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟
    J'ai pas vu son visage mais ils se ressemblent tous. Comme vous. Open Subtitles لم أرَ وجهه، لكنّهم يشبهون بعضهم جميعاً، وكذلك أنتم
    Écoutez, J'ai pas vu Paine. Open Subtitles الآن دعنى اخبرك شيئا انا لم ارى بيين, ولو كنت رأيته لكنت لقّنته درسا قاسيا
    J'ai pas vu ça chez nous. Ça vient d'Afrique du Sud ? Bouge pas. Open Subtitles انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟
    Si tu manques d'argent, va voir mon ami que J'ai pas vu depuis 25 ans. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه
    Ça fait six semaines que J'ai pas vu mon corps. Et je veux le récupérer. Open Subtitles وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته
    J'ai pas vu de film depuis 2008. Open Subtitles انني لم اشاهد فيلم منذ عام 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد