Et une chose est certaine, J'ai pas vu cette femme. | Open Subtitles | ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة |
Oui, mais J'ai pas vu ma mère depuis longtemps, alors je vais rester un peu. | Open Subtitles | نعم,انا لم أرى أمي منذ فترة طويلة لذا ارغب ببضع ايام اضافية |
J'ai pas vu un mec depuis qu'on a commencé cette rando idiote. | Open Subtitles | كلا لم أرى ولداً منذ أن بدأنا هذه الرحلة الغبية |
Tu crois que J'ai pas vu ton petit jeu ? | Open Subtitles | أتحسبين أنني لم أر ذلك الأمر الذي تفعلينه؟ |
J'ai pas vu ce regard depuis que j'ai fait ma demande à ton ex-femme. | Open Subtitles | لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة. |
- Normalement! Des pupitres en belles rangées, ça fait longtemps que J'ai pas vu ça, moi! | Open Subtitles | المقاعد مصفوفة بشكل مستيقم , منذ سنوات لم ارى ذلك |
Et quand on y pense, J'ai pas vu la fille voilée depuis un moment. Tout ce qu'il y a à savoir. | Open Subtitles | وعندما فكرت في الأمر، لم أرى صاحبة الحجاب منذ فترة |
Oh, la vache! Dis-moi que J'ai pas vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فتاتي الحلوة بحق المسيح أخبريني أننا لم أرى ما رأيته الآن |
J'ai pas vu sa carte. | Open Subtitles | لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية |
J'ai pas vu d'autre personnalité depuis environ 10 ans. | Open Subtitles | لم أرى شخصيتها الأخرى .. منذ تقريباً عشر سنوات |
Eh bien, J'ai pas vu mon père depuis des années. | Open Subtitles | حسنا , أنا لم أرى والدي منذ سنوات |
J'ai pas vu une telle allergie depuis la fac. | Open Subtitles | لم أرى أيّ فعل ردّ حادّ كهذا منذ كليـّة الطب |
"Le Secret de la plage d'El Golfo.'En prenant la photo, J'ai pas vu le couple enlacé. | Open Subtitles | سر شاطي الدوامة، عندما إلتقطت الصور لم أرى قبلات ذلك الثنائي |
J'ai pas vu mon pénis depuis la guerre du Golfe, et il me manque. | Open Subtitles | لم أر قضيبَي منذ حرب الخليجِ الأولى، وانا نوعا ما افقتد للرجل الصغير |
Gigi, J'ai pas vu Frank Murphy depuis le CE2. | Open Subtitles | يا جيجى، أنا لم أر فرانك منذ الصف الثالث |
J'ai pas vu ce que tu faisais avec le gel ! - Tope-là ? | Open Subtitles | أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟ |
J'ai pas vu son visage mais ils se ressemblent tous. Comme vous. | Open Subtitles | لم أرَ وجهه، لكنّهم يشبهون بعضهم جميعاً، وكذلك أنتم |
Écoutez, J'ai pas vu Paine. | Open Subtitles | الآن دعنى اخبرك شيئا انا لم ارى بيين, ولو كنت رأيته لكنت لقّنته درسا قاسيا |
J'ai pas vu ça chez nous. Ça vient d'Afrique du Sud ? Bouge pas. | Open Subtitles | انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟ |
Si tu manques d'argent, va voir mon ami que J'ai pas vu depuis 25 ans. | Open Subtitles | وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه |
Ça fait six semaines que J'ai pas vu mon corps. Et je veux le récupérer. | Open Subtitles | وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته |
J'ai pas vu de film depuis 2008. | Open Subtitles | انني لم اشاهد فيلم منذ عام 2008 |