J'ai peur qu'il n'y ai qu'un seul moyen de le faire. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يوجد سوى طريقة واحدة لفعل ذلك. |
Elle m'a donné le titre du livre que nous cherchons, mais J'ai peur qu'il soit vraiment difficile à trouver. | Open Subtitles | ولكن أخشى أنه سيكون من الصعب جدا العثور عليها. لنبداء يالبحث |
J'ai peur qu'il n'écoute pas. Préparez la salle d'op, svp. | Open Subtitles | أخشى أنه لم يستمع إليك ، أعدوا غرفة الآشعة من فضلكم |
mais J'ai peur qu'il ait eu des problèmes de voiture et il ne va pas vous parler ce soir. | Open Subtitles | قام بتحضيرِ خطاب حول التحديات التي واجهها عند عودته لكّن أخشى أنّ لديه مشكلة في السيارة ولن يتمكّن من الحضور الليلة |
Bien, je suis désolé de vous déranger à nouveau, mais J'ai peur qu'il y ait eu un petit problème dans le mélange. | Open Subtitles | حسنًا، أنا آسف أن أزعجك مرّة ثانية لكننيّ أخشى أنّه قد كان هناك خلل صغير في المزيج |
Et J'ai peur qu'il tire des conclusions qui ne vous aideraient pas si je suis absente trop longtemps. | Open Subtitles | و أخشى أنه قد إستخلص النتائج قد لا تساعد أسبابك إذا بقيت لفترة طويلة |
J'ai peur qu'il se soit débarrassé de sa femme parce qu'elle essayait de l'arrêter de réaliser son projet de tout détruire. | Open Subtitles | أخشى أنه تخلص من زوجته لأنها كانت تحاول إيقافه من تطبيق خطة للقيام بذلك. |
Eh bien, J'ai peur qu'il y'ait aucun vrai croyant dans cette liste. | Open Subtitles | أخشى أنه ولا مؤمن حقيقي واحد على هذه القائمة. |
Maintenant, J'ai peur qu'il n'y ait plus grand-chose à vanter. | Open Subtitles | الآن ، أخشى أنه لم يعُد هُناك الكثير لتتباهى به |
J'ai peur qu'il s'attaque à moi et que je sois avec vous et que vous soyez blessés, et ça est impossible. | Open Subtitles | و أنا أخشى أنه إذا أتى إلي و أنتم بجواري , قد يسبب لكم الأذى و أنا لن أسمح لهذا بأن يحدث |
Oui, mais la tumeur était plus grande que ce que l'on pensait, et étant donné sa taille et sa localisation, J'ai peur qu'il y ait une grande chance de récidive. | Open Subtitles | حسناً، ولكن الورم أكبر ،مما تخيلنا فى البداية ،ونظراً لحجمه وموقعه الأن أخشى أنه هناك فرصة أكبر لظهور الورم مجدداً |
J'ai peur qu'il puisse penser que j'aie certaines... arrières-pensées. | Open Subtitles | ... أخشى أنه قد يعتقد أنني لدىّ دافع خفي |
...J'ai peur qu'il n'y ait quelques doute là-dessus. | Open Subtitles | ... أخشى أنه سيكون هناك بعض الأسئلة حول ذلك |
J'ai peur qu'il souffre aussi des premiers stades de l'arthrose. | Open Subtitles | "كما أخشى أنه قد يعاني من هشاشة العظام المبكرة" |
J'ai peur qu'il soit l'heure, lieutenant. | Open Subtitles | أخشى أنه قد حان الوقت أيتها المحققة |
J'ai peur qu'il devienne le symbole de mon innocence. | Open Subtitles | و لكنني أخشى أنه بدأ يتحول لرمز لبرائتي |
J'ai peur qu'il soit trop tard pour ça... | Open Subtitles | أخشى أنّ الأوان فات لذلك |
J'ai peur qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | أخشى أنّ الأوان قد فات |
J'ai peur qu'il faille quelque chose de plus fort que de la poussière de fée. | Open Subtitles | أخشى أنّه يتطلّب شيئاً أقوى مِن غبار الحوريّات. |
J'ai peur qu'il ne survive pas plus longtemps. Nous avons été attaqués... Nous avons été attaqués par des voleurs. | Open Subtitles | أخشى إنّه لنْ يعيش مطوّلاً, لقدْ تمّت مهاجمتنا... |
J'ai peur qu'il essaie d'être galant et de me faire tourner la page. | Open Subtitles | أنا قلقة من أنهُ يتصرف بشهامة و.. يحاولُ أن يُحررني |
J'ai peur qu'il la teste sur lui-même. | Open Subtitles | انا اخشى انه قد يبدأ تجاربه على نفسه |