ويكيبيديا

    "j'ai réfléchi à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت أفكر بشأن
        
    • كنت أفكر في
        
    • لقد كنت أفكر
        
    • لقد كنت افكر
        
    • لقد فكرت في
        
    • لقد تم التفكير
        
    • لقد كنتُ أفكّر
        
    • أنا أُفكّرُ بشأن
        
    • لقد كنتُ أفكر
        
    • كنت أفكر عن
        
    • كنت أفكر فى
        
    • كنت أفكر فيما قلته
        
    • كنت أفكر كثيراً
        
    • كنت أفكّر بشأن
        
    • كنت افكر في
        
    J'ai réfléchi à ta garde-robe, et j'ai eu tort de commencer avec les ensembles. Open Subtitles كنت أفكر بشأن خزانة ثيابك، وكنت مخطئاً بشأن البدء بطقوم ملابسك
    J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. Open Subtitles كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح
    J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. Open Subtitles لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي
    J'ai réfléchi à une chose qu'a dite Marcus en avouant ses sentiments pour l'adjointe du procureur dans l'affaire Leon Walker. Open Subtitles لذ، لقد كنت افكر في شيء قاله ماركوس عندما اعترف لي بمشاعره عن المدعيه العامه في قضية ليون ووكر.
    J'ai réfléchi à l'offre de votre père à propos des temples du fleuve. Open Subtitles لقد فكرت في عرض والدك كي أرى المعابد عند النهر
    J'ai réfléchi à propos de la monarchie, de ma place dans celle ci. Open Subtitles لقد تم التفكير النظام الملكي، ومكاني في ذلك.
    J'ai réfléchi à votre proposition, et je vois les avantages à ce que nous travaillions ensemble. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن اقتراحك، وأرى منفعتنا بالعمل سوية
    J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit hier. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته ليلة البارحة يا رجل
    J'ai réfléchi à la manière dont les grandes marques utilisent un visage pour les représenter. Open Subtitles إذاً كنت أفكر بشأن كيف أن كل شركة كبيرة للرياضة . لديها وجه ليمثل شركتها
    À regret, J'ai réfléchi à l'erreur qui, à mon avis, était en train d'être commise, mais je n'ai jamais prononcé la moindre insulte ou offense personnelle. UN وللأسف كنت أفكر في الخطأ الذي كنت أعتقد أنها ترتكبه، لكنني لم أنطق قط بأي إهانة أو أي تجريح أو أي إهانة شخصية.
    J'ai réfléchi à ce que tu as dit à propos d'innover. Open Subtitles كنت أفكر في ما قلته حول التفكير بطريقة غير اعتيادية
    J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé. Open Subtitles انظري، لقد كنت أفكر فيما كنت تقولينه أريد مساعدتك
    Dana, J'ai réfléchi à cette affaire et j'ai une théorie. Open Subtitles دانا لقد كنت افكر في هذه ولدي نظرية
    J'ai réfléchi à ce poste de dirigeant. Open Subtitles أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية
    Eh bien, J'ai réfléchi à tout ça et je crois que je devrais choisir l'école où je veux aller. Open Subtitles لقد فكرت في كل شيء وأظن أنه علي أن اختار اين اريد الذهاب للمدرسة
    J'ai réfléchi à ce que tu disais, que je contrôlais tout. Open Subtitles تعلمون، جيريمي، لقد تم التفكير في ما قلته عني يجري رقيب حفر.
    J'ai réfléchi à ce tueur à gages. Open Subtitles أتعلم، لقد كنتُ أفكّر بشان القتلة المأجورين
    J'ai réfléchi à ce que tu as dit et tu as raison. Open Subtitles أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح.
    J'ai réfléchi à ce que l'on devrait faire. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر في ما يجب أن نفعلهُ
    J'ai réfléchi à ce qui t'es arrivé la nuit dernière. Open Subtitles كنت أفكر عن الذي حدث لك ليلة امس
    Jonesy, J'ai réfléchi à notre ami. Open Subtitles جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى
    J'ai réfléchi à ce que tu as dit, que Lopez pourrait être la taupe. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلته بخصوص كون راين هو الجاسوس.
    J'ai réfléchi à ce qui s'est passé hier. Open Subtitles انا فقط كنت أفكر كثيراً بشأن ما حدث الأمس. أجل, لقد فزعت قليلاً, ذلك كل شيء.
    J'ai réfléchi à ce que tu as dit l'autre jour Open Subtitles أنا كنت أفكّر بشأن ما كنتى تقوليه...
    J'ai réfléchi à votre offre de dîner pour ce soir Open Subtitles كنت افكر في عرضك بشأن العشاء لهذه الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد