| J'ai réfléchi à ta garde-robe, et j'ai eu tort de commencer avec les ensembles. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن خزانة ثيابك، وكنت مخطئاً بشأن البدء بطقوم ملابسك |
| J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. | Open Subtitles | كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح |
| J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي |
| J'ai réfléchi à une chose qu'a dite Marcus en avouant ses sentiments pour l'adjointe du procureur dans l'affaire Leon Walker. | Open Subtitles | لذ، لقد كنت افكر في شيء قاله ماركوس عندما اعترف لي بمشاعره عن المدعيه العامه في قضية ليون ووكر. |
| J'ai réfléchi à l'offre de votre père à propos des temples du fleuve. | Open Subtitles | لقد فكرت في عرض والدك كي أرى المعابد عند النهر |
| J'ai réfléchi à propos de la monarchie, de ma place dans celle ci. | Open Subtitles | لقد تم التفكير النظام الملكي، ومكاني في ذلك. |
| J'ai réfléchi à votre proposition, et je vois les avantages à ce que nous travaillions ensemble. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن اقتراحك، وأرى منفعتنا بالعمل سوية |
| J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit hier. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته ليلة البارحة يا رجل |
| J'ai réfléchi à la manière dont les grandes marques utilisent un visage pour les représenter. | Open Subtitles | إذاً كنت أفكر بشأن كيف أن كل شركة كبيرة للرياضة . لديها وجه ليمثل شركتها |
| À regret, J'ai réfléchi à l'erreur qui, à mon avis, était en train d'être commise, mais je n'ai jamais prononcé la moindre insulte ou offense personnelle. | UN | وللأسف كنت أفكر في الخطأ الذي كنت أعتقد أنها ترتكبه، لكنني لم أنطق قط بأي إهانة أو أي تجريح أو أي إهانة شخصية. |
| J'ai réfléchi à ce que tu as dit à propos d'innover. | Open Subtitles | كنت أفكر في ما قلته حول التفكير بطريقة غير اعتيادية |
| J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | انظري، لقد كنت أفكر فيما كنت تقولينه أريد مساعدتك |
| Dana, J'ai réfléchi à cette affaire et j'ai une théorie. | Open Subtitles | دانا لقد كنت افكر في هذه ولدي نظرية |
| J'ai réfléchi à ce poste de dirigeant. | Open Subtitles | أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية |
| Eh bien, J'ai réfléchi à tout ça et je crois que je devrais choisir l'école où je veux aller. | Open Subtitles | لقد فكرت في كل شيء وأظن أنه علي أن اختار اين اريد الذهاب للمدرسة |
| J'ai réfléchi à ce que tu disais, que je contrôlais tout. | Open Subtitles | تعلمون، جيريمي، لقد تم التفكير في ما قلته عني يجري رقيب حفر. |
| J'ai réfléchi à ce tueur à gages. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنتُ أفكّر بشان القتلة المأجورين |
| J'ai réfléchi à ce que tu as dit et tu as raison. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح. |
| J'ai réfléchi à ce que l'on devrait faire. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر في ما يجب أن نفعلهُ |
| J'ai réfléchi à ce qui t'es arrivé la nuit dernière. | Open Subtitles | كنت أفكر عن الذي حدث لك ليلة امس |
| Jonesy, J'ai réfléchi à notre ami. | Open Subtitles | جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى |
| J'ai réfléchi à ce que tu as dit, que Lopez pourrait être la taupe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلته بخصوص كون راين هو الجاسوس. |
| J'ai réfléchi à ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | انا فقط كنت أفكر كثيراً بشأن ما حدث الأمس. أجل, لقد فزعت قليلاً, ذلك كل شيء. |
| J'ai réfléchi à ce que tu as dit l'autre jour | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر بشأن ما كنتى تقوليه... |
| J'ai réfléchi à votre offre de dîner pour ce soir | Open Subtitles | كنت افكر في عرضك بشأن العشاء لهذه الليلة |