J'ai rêvé de ce moment toute ma vie. | Open Subtitles | أنا أقصد بنية صادقة لقد حلمت بهذا اللقاء طوال حياتى |
J'ai rêvé de ce moment depuis notre première rencontre. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللحظه منذ أول يوم تقابلنا فيه |
Qui? J'ai rêvé de lui la nuit dernière, seulement il est réel. | Open Subtitles | لقد حلمت به الليلة البارحة, انه حقيقي وحسب |
J'ai rêvé de toi. La nuit où j'ai tué le meurtrier de ma mère, j'ai rêvé que c'était moi qui agonisais sur le sol. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بكَ ليلة أطلقتُ النار على الرجل الذي قتل أمي |
J'ai rêvé de ce moment pendant si longtemps... dormir dans mon propre lit. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم بتلك اللحظة منذ وقت طويل النوم في سريري |
Mais J'ai rêvé de Karen... des souvenirs, je pense. | Open Subtitles | لا لكنني كنت احلم حول كارين ذكريات على ما اعتقد |
J'ai rêvé de cela à de nombreuses reprises, et dans mes rêves nous sommes toujours ensemble. | Open Subtitles | لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية |
J'ai rêvé de vous, en fait. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد حلمت بكِ هل كنتِ تطهين لي؟ |
J'ai rêvé de toi pendant deux nuits. | Open Subtitles | لقد حلمت بك في الليلتين التاليتين للقائنا |
J'ai rêvé de Tatie et je lui ai demandé un numéro gagnant. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة. |
Toute ma vie, J'ai rêvé de ce moment. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللحظة طوال حياتي. |
J'ai rêvé de ce moment. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللحظة |
J'ai rêvé de nous trois y allant ensemble. | Open Subtitles | لقد حلمت أن ثلاثتنا سنذهب سوياً |
J'ai rêvé de ces gens. | Open Subtitles | لقد حلمت بأولئك الناس |
J'ai rêvé de ce moment depuis que tu es parti. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللحظة منذ أن تركتني |
J'ai rêvé de ce moment ma vie entière. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللحظة حياتي كلها |
J'ai rêvé de ce jour, les mecs, et ça va être légendaire. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا اليوم وسيكون اسطورة |
J'ai rêvé de me sortir de ma condition et je l'ai fait. | Open Subtitles | لقد حلمت أن أصعد من لا شئ و قد حدث |
J'ai rêvé de ça deux fois par nuit depuis huit ans... et trois fois à mes anniversaires. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بهذا مرتّان كل ليلة طوال الثمانية أعوام المنصرمة, لأكون دقيقًا. وثلاث مرّات في أعياد ميلادي... |
J'ai rêvé de ces deux garçons et de ce train. | Open Subtitles | كنت أحلم دائما بهذين الصبيين وهذا القطار |
J'ai rêvé de ce fantasme, et je pense que cette fête pourrait être l'endroit parfait pour l'essayer. | Open Subtitles | فيرغسون كنت احلم بهذا الحلم و افكر هذه الحفله الطريقه الرائعه لتجريبه |
J'ai rêvé de ce gâteau toute l'année. | Open Subtitles | أحلم حول كعكة العلم كل عام |