ويكيبيديا

    "j'ai reçu un appel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلقيت مكالمة
        
    • تلقيت اتصال
        
    • تلقيت إتصالاً
        
    • تلقيت اتصالاً
        
    • تلقيتُ اتصالاً
        
    • حصلت على مكالمة
        
    • لقد تلقيت إتصال
        
    • تلقيت إتصالا
        
    • جاءني اتصال
        
    • جائنى إتصال
        
    • وردتني مكالمة
        
    • لقد تلقيت اتصالا
        
    • وصلني مكالمة
        
    • وصلتني مكالمة
        
    • لقد تلقيتُ مكالمة
        
    Mais ce soir, J'ai reçu un appel de Washington, D.C. Open Subtitles ولكن هذه الليلة تلقيت مكالمة من واشنطن العاصمة
    J'ai reçu un appel disant que tu es réveillé, j'ai fait le chemin jusqu'ici et tu dormais encore. Open Subtitles تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم
    Ok, donc il y a deux jours J'ai reçu un appel d'ABT. Open Subtitles حسناً ومن يومين تلقيت اتصال من المسرح الأمريكي للباليه
    Mais la nuit après qu'Amanda m'ait détruite, J'ai reçu un appel inattendu. Open Subtitles ولكن تلك الليله بعدما دمرتني أماندا تلقيت إتصالاً غير متوقع
    Messieurs, hier soir J'ai reçu un appel salé du D.R.H. Open Subtitles أيها السادة، ليلة أمس تلقيت اتصالاً مزعجاً جداً
    J'ai reçu un appel du juge au sujet de l'ordonnance que vous avez demandée. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً في وقت سابق من قاضٍ طلبتِ منه أمراً قضائيّاً
    J'ai émis une alerte sur les chats des campus, et ce matin, J'ai reçu un appel sur elle. Open Subtitles لذلك وضعت تنبيه في غرف الدردشة الخاصة بالحرم الجامعي، و هذا الصباح تلقيت مكالمة بخصوصها.
    Dix ou onze semaines après l'ouverture de l'enquête, J'ai reçu un appel téléphonique. Open Subtitles بعد 10 أو 11 اسبوع من بدء القضية ، تلقيت مكالمة
    Mais J'ai reçu un appel au bar. Open Subtitles أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة، لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة.
    Et J'ai reçu un appel du publiciste de la compagnie. Open Subtitles وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة
    J'ai reçu un appel d'un client, qui parlait d'un accident. Open Subtitles تلقيت مكالمة من أحد زبائني قال لي شئ عن حادث ما
    J'ai reçu un appel de quelqu'un aujourd'hui de très bien connecté aux Etats-Unis. Open Subtitles تلقيت اتصال من شخص ذو منصب ومعارف في البلاد
    J'ai reçu un appel de Terry, une femme que je connaissais et elle m'a dit : Open Subtitles من روع ما علمه .عن روك فلر وطموحاته تلقيت اتصال بيوم ما من تيري
    D'accord, c'est parti : il y a 6 ans, J'ai reçu un appel de sa grande tante, Trixie, qui est morte. Open Subtitles -لنرَ حسنًا، ها نحن ذا منذ ستة أعوام تلقيت اتصال أن عمة (بيرناديت) الكبرى (تريكسي) قد توفيت
    J'ai reçu un appel au sujet de ce camion au milieu de la route. - Que se passe-t-il ? Open Subtitles تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟
    Tant qu'on est sur le sujet de la mort, J'ai reçu un appel concernant les volontés de mon père. Open Subtitles ،وقد تطرقنا لموضوع الأموات تلقيت اتصالاً بشأن وصية والدي
    J'ai reçu un appel de mes gardes de sécurité face supérieure. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً من حارسي الأمني الرفيع المستوى.
    J'ai reçu un appel en novembre du producteur de "Hard Copy", une émission de télé. Open Subtitles حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة
    J'ai reçu un appel de nos pattenaires, et ils n'ont pas encore reçu de règlements de notre raffinerie. Open Subtitles لقد تلقيت إتصال من شركائنا وهم لم يتلقوا اي مدفوعات من معاملنا لتكرير النفط
    Hé, on t'attendait. En fait, J'ai reçu un appel du travail. Open Subtitles مرحبا , نحن ننتظرك في الحقيقة لقد تلقيت إتصالا من العمل
    J'ai reçu un appel. Open Subtitles لقد جاءني اتصال هاتفي
    - J'ai reçu un appel de l'émission. Open Subtitles جائنى إتصال . من الشبكة للتو
    J'ai reçu un appel intéressant, mais ça ne me fait pas rire. Open Subtitles حسناً, للتو وردتني مكالمة جديرة بالإهتمام لكنني لست مبتسمة لأجلها
    J'ai reçu un appel de l'équipe de la CIA à l'aéroport. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من الفريق الاستخباراتي في المطار.
    J'ai reçu un appel plus tôt pour un chiot perdu. Open Subtitles وصلني مكالمة باكراً عن جرو ضال يركض في الأنحاء
    Avant la séance aujourd'hui, J'ai reçu un appel. Open Subtitles قبل المحكمة اليوم وصلتني مكالمة
    J'ai reçu un appel téléphonique. Je pensais que l'appel venait d'ici. Open Subtitles لقد تلقيتُ مكالمة تليفونية ظننتُ أن هناك من اتصل بي من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد