ويكيبيديا

    "j'ai rejoint" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انضممت إلى
        
    • إنضممت إلى
        
    • لذا اردت
        
    • لقد انضممت
        
    • إنضممتُ إلى
        
    • انخرطتُ
        
    • انضممتُ
        
    • لذا انضممت
        
    • إنظممت
        
    • لقد أنضممت
        
    • لقد التحقت
        
    • توقفت لأذهب لل
        
    Alors j'ai rejoint un groupe de recherche avec cinq autres personnes. Open Subtitles عندها انضممت إلى مجموعة البحث مع خمسة أشخاص آخرين
    Il y a 6 mois, j'ai rejoint le Front de Libération des Citoyens parce que je crois en ce qu'ils essayent de nous libérer. Open Subtitles قبل ستة أشهر، إنضممت إلى جبهة حريات المواطنين لأنني أؤمن بما يحاولون تحريرنا منه
    j'ai rejoint les seuls à pouvoir m'aider à les démanteler. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    j'ai rejoint un groupe de soutien de l'addiction à l'amour et au sexe. Open Subtitles لقد انضممت إلى مجموعة مساندة مدمني الحب والجنس.
    Vous savez, capitaine, c'est dans des moments comme ceux-là que je me souviens pourquoi j'ai rejoint la police Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ. تَعْرفُ، قائد، هو لحظاتُ تَحْبُّ هذه بأنّني أَتذكّرُ لِماذا إنضممتُ إلى القوةِ.
    Parce que j'ai rejoint un programme récemment. Open Subtitles لأنّني انخرطتُ بالبرنامج مؤخراً
    j'ai rejoint un groupe de soutien aux accros à l'amour et au sexe. Open Subtitles انضممتُ لمجموعة مُساندة عن إدمان الحُبّ والجّنس.
    Donc, j'ai rejoint le journal pour apprendre à poser des questions percutantes. Open Subtitles لذا انضممت لصحيفة المدرسة لاتعلم كيف أسئل أسئلة شديدة اللهجة
    Quand j'ai rejoint les rangs et que j'étais occupée, sa vie a commencée et c'est à ce moment là qu'elle a rencontré Josh. Open Subtitles عندما انضممت إلى صفوف وكنت مشغوله وقد بدأت حياتها و في ذلك الوقت التقت جوش
    Bref, j'ai rejoint un groupe d'hommes et de garçons de notre ville, et on a commencé à se diriger à travers bois vers l'endroit où se trouvaient les casques bleus. Open Subtitles على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا وبدأنا عبر الغابات تجاه موقع جنود الأمم المتحدة
    j'ai rejoint cette sororité pour me rapprocher de ma mère, pour goûter à cette camaraderie qui l'inspirait tant. Open Subtitles لقد إنضممت إلى الأخوية لأتقرب من أمي لأتذوق مذاق الأخوية التي كانت تُلهمها كثيراً
    C'est pourquoi j'ai rejoint la sororité... pour créer un espace qui puisse remplir le vide. Open Subtitles لهذا السبب إنضممت إلى أخوية لخلق مساحة يُمكنها مليء الفراغ
    j'ai rejoint l'Alaska pour voir l'univers, j'ai fini par être prise dans un naufrage, ma première sortie. Open Subtitles إنضممت إلى ألاسكا لرُؤية الكون إنتهى بي المطاف عالقة في حطام سفينة لأول مرة سأخرج
    j'ai rejoint les seuls à pouvoir m'aider à le démanteler. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    j'ai rejoint les seuls à pouvoir m'aider à les démanteler. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    j'ai rejoint les seuls à pouvoir m'aider à les démanteler. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    Tu sais, j'ai rejoint un groupe de danse après les cours. Open Subtitles أتعلم، لقد انضممت إلى فرقة رقص بعد الجامعة
    - j'ai rejoint l'équipe de lutte. Open Subtitles لقد انضممت إلى فريق المصارعة اليوم . عرفتُ هذا
    j'ai rejoint les marines, car je savais qu'ils seraient les premiers à partir se battre, Open Subtitles سيدي، لقد انضممت للقوات لأنني علمتُ أنّ المارينز سيكونون أول من يقتحم المصاعب
    On a rompu il y a 2 mois, à moins que tu penses que j'ai rejoint un couvent, arrête-toi là. Open Subtitles -لقد إنفصلنا عن بعضنا قبل شهرين ، إلا لو إعتقدت أنّي إنضممتُ إلى دير، يجب عليك أن تتراجع.
    Tu veux savoir comment j'ai rejoint le programme ? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف انخرطتُ بالبرنامج؟
    j'ai rejoint les Ambassadeurs de Paix. Si ma mère le savait, elle deviendrait folle. Open Subtitles انضممتُ إلى سفير السلام إن علمت والدتي، سيجن جنونها
    j'ai rejoint News Channel en tant que journaliste. Open Subtitles لذا انضممت لقناة الأخبار في الحال
    Quand j'étais au collège, j'ai rejoint la chorale pour pouvoir m'asseoir à côté d'Ella-Jean Swain. Open Subtitles عندما تصل الأمور إلى القلب؟ لماذا, عندما كنت في الصف السابع إنظممت للجوقة
    Vous voyez, j'ai rejoint ce groupe de soutien pour les mamans, vous savez, pour m'assurer que je porte bien le bébé, Open Subtitles أجل، لقد أنضممت إلي جماعة دعم الأمهات تلك كما تعلمان، لأتأكد أنني أحمل الطفلة بالطريقة الصحيحة
    j'ai rejoint un équipe de foot, pas une secte ! Open Subtitles لقد التحقت بفريق رياضي، وليس جماعة دينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد