ويكيبيديا

    "j'ai trahi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد خنت
        
    • لقد خدعت
        
    • قمت بخيانة
        
    • خُنت
        
    • انا خنت
        
    • لقد فشلتك
        
    • قمتُ بخيانة
        
    Vous ne comprenez pas. J'ai trahi un ami, menti. Open Subtitles أنت لا تفهمين، لقد خنت صديقاً لي، وكذبت بشأن حقيقتي.
    J'ai trahi votre confiance, mais je l'ai fait au nom de notre relation. Je trouvais cela plus important. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    J'ai trahi la confiance d'Annie plus de fois que j'ai bien voulu l'admettre. Open Subtitles لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك
    J'ai trahi tout le monde que je connais pour une place à cette table, Alice. Open Subtitles لقد خدعت كل من أعرفه لأجل هذا الموقع
    J'ai trahi des gens, et beaucoup le méritaient. Open Subtitles قمت بخيانة العديد من الناس الذين يستحقون ذلك
    - Non. J'ai trahi toutes mes valeurs. Open Subtitles أنا خُنت كل ما آمنت به من أجلكِ
    C'est ce que m'a dit le juge, J'ai trahi la confiance publique. Open Subtitles هذا ما شرحه لي القاضي لقد خنت ثقة الأناس
    J'ai trahi le serment que j'avais fait il y a douze ans. Open Subtitles لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً
    J'ai trahi tous mes principes pour de l'eau avec des bulles et des draps doux. Open Subtitles لقد خنت كل ما آمنت به. من أجل مياه فيها فقاغات و ملاءات ناعمة!
    Le père de Wilhelmina est sénateur, et J'ai trahi Daniel pour qu'elle m'aide à faire revenir papa. Open Subtitles و لقد خنت "دانييل" لاجعلها ترجع ابي الى البلاد
    J'ai trahi chacun des serments. J'ai assassiné, refusé une grâce. J'ai vu tant d'horreurs, père. Open Subtitles لقد خنت كل قسم , لقد قتلت وأنكرت الرحمة ...
    J'ai trahi la confiance publique. Open Subtitles لقد خنت ثقة الأناس
    Il y a longtemps, J'ai trahi le secret d'un client. Open Subtitles منذ مدة طويلة. لقد خنت ثقة موكلي.
    J'ai trahi ma famille. Open Subtitles لقد خنت عائلتي.
    Mon Père... J'ai trahi ma famille. Open Subtitles أبتي لقد خنت عائلتي
    J'ai trahi mes hommes. Open Subtitles ، لقد خنت رجالي
    "J'ai trahi Joh Fredersen deux fois ! Open Subtitles لقد خدعت جوه فريدريسن مرتين
    Non, t'es con, tu comprends rien. J'ai trahi mon frère. Open Subtitles لا, إنك لا تفهم, لقد خدعت أخي
    Je vais vous le dire mais vous le savez déjà. J'ai trahi Harvey une fois. Open Subtitles انظر، سأقول ذلك لأنّك تعرفه سابقاً لقد قمت بخيانة (هارفي) ذات مرة
    J'ai trahi notre roi. Open Subtitles قمت بخيانة ملكنا ..
    Dans l'objectif de rendre la vie meilleure à votre bébé, J'ai trahi Raymond, et maintenant il ne sait pas quoi faire de moi. Open Subtitles خلال رغبتي في جعل حياة طفلتك سهلة (خُنت (ريموند والآن لا يعلم ماذا يُمكنه أن يفعل بي
    J'ai trahi Alison. Open Subtitles انا خنت آآليسون
    J'ai trahi vos attentes, je me suis trahi... ainsi que toute l'humanité. Open Subtitles لقد فشلتك - ...فشلت نفسي... و كل البشرية
    J'ai trahi des soldats américains. Open Subtitles قمتُ بخيانة جنود أمريكيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد