| Vous ne comprenez pas. J'ai trahi un ami, menti. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، لقد خنت صديقاً لي، وكذبت بشأن حقيقتي. |
| J'ai trahi votre confiance, mais je l'ai fait au nom de notre relation. Je trouvais cela plus important. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي |
| J'ai trahi la confiance d'Annie plus de fois que j'ai bien voulu l'admettre. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك |
| J'ai trahi tout le monde que je connais pour une place à cette table, Alice. | Open Subtitles | لقد خدعت كل من أعرفه لأجل هذا الموقع |
| J'ai trahi des gens, et beaucoup le méritaient. | Open Subtitles | قمت بخيانة العديد من الناس الذين يستحقون ذلك |
| - Non. J'ai trahi toutes mes valeurs. | Open Subtitles | أنا خُنت كل ما آمنت به من أجلكِ |
| C'est ce que m'a dit le juge, J'ai trahi la confiance publique. | Open Subtitles | هذا ما شرحه لي القاضي لقد خنت ثقة الأناس |
| J'ai trahi le serment que j'avais fait il y a douze ans. | Open Subtitles | لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً |
| J'ai trahi tous mes principes pour de l'eau avec des bulles et des draps doux. | Open Subtitles | لقد خنت كل ما آمنت به. من أجل مياه فيها فقاغات و ملاءات ناعمة! |
| Le père de Wilhelmina est sénateur, et J'ai trahi Daniel pour qu'elle m'aide à faire revenir papa. | Open Subtitles | و لقد خنت "دانييل" لاجعلها ترجع ابي الى البلاد |
| J'ai trahi chacun des serments. J'ai assassiné, refusé une grâce. J'ai vu tant d'horreurs, père. | Open Subtitles | لقد خنت كل قسم , لقد قتلت وأنكرت الرحمة ... |
| J'ai trahi la confiance publique. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة الأناس |
| Il y a longtemps, J'ai trahi le secret d'un client. | Open Subtitles | منذ مدة طويلة. لقد خنت ثقة موكلي. |
| J'ai trahi ma famille. | Open Subtitles | لقد خنت عائلتي. |
| Mon Père... J'ai trahi ma famille. | Open Subtitles | أبتي لقد خنت عائلتي |
| J'ai trahi mes hommes. | Open Subtitles | ، لقد خنت رجالي |
| "J'ai trahi Joh Fredersen deux fois ! | Open Subtitles | لقد خدعت جوه فريدريسن مرتين |
| Non, t'es con, tu comprends rien. J'ai trahi mon frère. | Open Subtitles | لا, إنك لا تفهم, لقد خدعت أخي |
| Je vais vous le dire mais vous le savez déjà. J'ai trahi Harvey une fois. | Open Subtitles | انظر، سأقول ذلك لأنّك تعرفه سابقاً لقد قمت بخيانة (هارفي) ذات مرة |
| J'ai trahi notre roi. | Open Subtitles | قمت بخيانة ملكنا .. |
| Dans l'objectif de rendre la vie meilleure à votre bébé, J'ai trahi Raymond, et maintenant il ne sait pas quoi faire de moi. | Open Subtitles | خلال رغبتي في جعل حياة طفلتك سهلة (خُنت (ريموند والآن لا يعلم ماذا يُمكنه أن يفعل بي |
| J'ai trahi Alison. | Open Subtitles | انا خنت آآليسون |
| J'ai trahi vos attentes, je me suis trahi... ainsi que toute l'humanité. | Open Subtitles | لقد فشلتك - ...فشلت نفسي... و كل البشرية |
| J'ai trahi des soldats américains. | Open Subtitles | قمتُ بخيانة جنود أمريكيين |