J'ai un message pour les brutes Rapportez le butin brut | Open Subtitles | لدي رسالة من هو غير مرحب به، أعد ما سرقته |
J'ai un message pour toi et toutes ces petites Monas courant partout dans ta tête. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
M. le Vice-Ministre, J'ai un message important de la part de M. Escobar. | Open Subtitles | سيدي نائب الوزير لدي رسالة هامة من السيد إسكوبار |
"J'ai un message pour nos grands chefs européens : | Open Subtitles | لديّ رسالة لأسياد الإتحاد الأوروبي |
Ce sera pas nécessaire. J'ai un message pour toi. De Celeste. | Open Subtitles | هذا لن يكون ضروريًّا لديّ رسالة لك من (سيلست). |
donc me voilà, de retour dans vos vies. J'ai un message urgent pour Mary, Reine d'Ecosse. Je suis en train de devenir un vrai marin sous ta tutelle. | Open Subtitles | لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك. |
J'ai un message pour le commandant Carter. | Open Subtitles | أخبر الرائد كارتر أن لدي رسالة لها نعم سيدي |
j'ai travaillé avec certains d'entre vous et d'autres que j'ai connu ce soir, J'ai un message pour vous. | Open Subtitles | ولقد عملت مع بعظكم ،وآخر قابلته الليه لدي رسالة لكم |
Je suis navrée. Je dois en discuter avec elle. J'ai un message de la part de Randy. | Open Subtitles | أنا آسفة ، فقط أرغب في أن أحادثها لدي رسالة من راندي |
J'ai un message de la part de ton frère. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة لدي رسالة لك من أخوكِ |
J'ai un message urgent pour un passager pour Buenos Aires. | Open Subtitles | لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس |
J'ai un message que j'aimerais lui remettre en privé. | Open Subtitles | لدي رسالة لوايتى أريد أن أسلمها له وحدنا |
J'ai un message du commandant. | Open Subtitles | لديّ رسالة من القائدة |
J'ai un message du monde des morts. | Open Subtitles | لديّ رسالة من العالم الروحاني. |
Mr le Sécrétaire, J'ai un message du commandement. | Open Subtitles | سيدي الوزير لديّ رسالة من القيادة |
Dis à ta maîtresse que J'ai un message de son fils. | Open Subtitles | اخبري سيدتك ان لدي رساله من ابنها |
J'ai un message de ton père pour toi. | Open Subtitles | أحمل رسالة لكِ من والدك. |
- Excusez moi de l'interruption, mais J'ai un message urgent d'Angleterre. | Open Subtitles | ..... اعتقد ربما رجاء اعذر مقاطعتى ولكن لدى رسالة عاجلة من انجلترا |
J'ai un message urgent pour Teddy O'Donovan. | Open Subtitles | عندي رسالة عاجلة لتيديأودونفان. |
J'ai un message de Lexi qui demande où tu es. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من ليكزي تسأل أين أنت |
Oh, J'ai un message de la ligue de Fantasy football de votre père. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من.. لعبة كرة القدم الخيالية الخاصة بوالدك. |
- J'ai un message de Valentin. | Open Subtitles | لدي رسالةٌ من فالنتين |
J'ai un message urgent pour vous et Amanda de l'Académie athénienne concernant Zoe. | Open Subtitles | هناك رسالة مستعجلة لَك وأماندا مِنْ الأكاديميةِ الأثينيةِ بخصوص زوي |
Je m'appelle Caroline. J'ai un message urgent pour Stefan Salvatore. | Open Subtitles | "اسمي (كارولين)، ولدي رسالة عاجلة لـ (ستيفان سلفاتور)" |
J'ai un message urgent pour M. William Jones. | Open Subtitles | حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ للسّيدِ وليام جونز. |
J'ai un message pour votre Roi Henry ! | Open Subtitles | لدى رساله لك ايها الملك هنرى |
J'ai un message du Dr Seward. | Open Subtitles | عِنْدي رسالة لَك مِنْ الدّكتورِ سيوارد. |
J'ai un message pour vous de la part de Vincent Ludwig. | Open Subtitles | عندى رسالة لك من فنسينت لودفيج |