Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain. | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتها في ذلك البيت بدت لاإنسانية |
Caporale, c'était les tactiques les plus folles que j'ai vues. | Open Subtitles | إن هذه من أبشع الخطط الحربية التى رأيتها |
Je ne pouvais pas les regarder sans penser à certaines des choses que j'ai vues... et faites. | Open Subtitles | لا يمكن النظر إليها دون التفكير في أشياء رأيتها و فعلتها |
Je peux te promettre que d'après les communications que j'ai vues que c'est juste... | Open Subtitles | انظري، يمكنني أن أعدك أنه من خلال الاتصالات التي رأيتها |
Ce serait cohérent avec les marques que j'ai vues. | Open Subtitles | سحبها خارج حوض السباحة محاولاً إنقاذها ذلك يلائم علامات التخريم التي رأيتها |
"Les choses que j'ai vues je ne les vois plus à présent." | Open Subtitles | لا أستطيع الآن رؤية تلك الأشياء تماماً مثلما رأيتها من قبل |
Non, bien sûr, je ne suis plus enfant. Les choses que j'ai vues dans ma vie, | Open Subtitles | لا ، اقصد بالطبع انا لست طفلة الامور التي رأيتها في حياتي |
les choses que j'ai vues... Durant la guerre, à la maison, en tant que policier... | Open Subtitles | الأمور التي رأيتها في الحرب والمنزل ووظيفتي |
De toutes les horribles choses que j'ai vues ces 100 dernières années, c'est surement la plus dérangeante. | Open Subtitles | من الاشياء الفضيعة التي رأيتها مُنذُ المئة السنة الفائتة, من المُمكن ان يكون هذا اسوأ شيء |
Penses-tu que je voulais voir les choses que j'ai vues ? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أريد أن أرى الأشياء التي رأيتها ؟ |
Une minute! Toutes ces choses que j'ai vues, il y a un lien. | Open Subtitles | لحظة ، كل تلك الأشياء التي رأيتها ، بينها ترابط |
Toutes les couvées que j'ai vues contiennent des coquilles écrasées. | Open Subtitles | كل حضنة بيض رأيتها كانت قشراتها مدعوس عليها و محطمة |
C'est une des plus belles annonces que j'ai vues dans les Pages Jaunes. | Open Subtitles | هذه إحدى أفضل الإعلانات التي رأيتها في الدليل التجاري |
Je suis toujours en train d'ajuster ma vue et de faire correspondre les visages à la réalité de celles que j'ai vues dans ma tête. | Open Subtitles | انا ما زلت احاول ان أعدل و أطابق اشكال الوجوه في الحقيقة لتلك التي رأيتها في رأسي |
- Oui. Semblable à celles que j'ai vues là-bas. | Open Subtitles | أجل، يبدو مثل الأجزاء التي رأيتها بالعالم الآخر |
C'est difficile, mais je crois que les choses que j'ai vues et la présence que j'ai sentie à I'intérieur de moi sont pires que tout ce qu'on peut imaginer. | Open Subtitles | وأعتقد أن الأشياء التى رأيتها والوجود الذى شعرت به في داخلى |
Votre compagnie a été impliquée dans les choses les plus horribles que j'ai vues, si elle n'en est pas directement responsable. | Open Subtitles | شركتك متورطة، هذا إن لم تكون مسؤولة مباشرة، عن بعض أكثر الفظاعات التي رأيتها أبداً. |
Hum, intéressant. Presque autant que les photos que j'ai vues aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا مهتم تقريبا كما أهتم ببعض الصور التى رأيتها اليوم |
Elles ne sauraient être pires que celles que j'ai vues. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون مختلف عن الآلام التي رأيتها. |
Les horreurs que j'ai vues étaient insupportables. | Open Subtitles | بالكاد تحملت الاهوال التي رأيتها |