Avant tout, j'aimerais dire que tous les juges présents ont été très impressionnés par les candidats. | Open Subtitles | أولاً أود أن أقول أن جميع المحكمين هنا اليوم كانوا معجبين بكامل الفئة |
j'aimerais dire que ce n'était pas ma faute, mais je vous ai laissé tomber. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول أنه لم يكن خطئي، ولكني خذلتكم جميعًا. |
j'aimerais dire quelques mots au sujet de l'organisation des travaux du Comité. | UN | أود أن أقول بضع كلمات عن تنظيم عمل اللجنة. |
- Une seconde. - Quoi ? j'aimerais dire quelques mots, si tu veux bien. | Open Subtitles | اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع |
Je voudrais à présent aborder les détails et particularités, et j'aimerais dire ce qui suit sur la question de la science et de la technique. | UN | أريد اﻵن أن أنتقل الى التفاصيل، وأود أن أقول ما يلي بشأن موضوع العلم والتكنولوجيا. |
j'aimerais dire aux filles qui tu es. | Open Subtitles | أريد إخبار البنات بمن تكون. |
j'aimerais dire ce n'est pas grave, mais... | Open Subtitles | أتمنّى أن أقول أن الإصابة ليست كما تظهر , لكن |
Avant ça, j'aimerais dire quelque chose. | Open Subtitles | قبل أن تنطق بكلمة .. أود قول شيء ما |
j'aimerais dire ici que, à notre avis, même un succès partiel est mieux que pas de succès du tout. | UN | وهنا أود أن أقول إننا نرى أن النجاح، ولو كان جزئيا، أفضل من عدمه. |
Enfin, j'aimerais dire quelques mots sur le renforcement des Nations Unies. | UN | أخيرا، أود أن أقول كلمة عن تعزيز الأمم المتحدة. |
Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. | UN | وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة. |
Avant de lever la séance, j'aimerais dire quelques mots à propos de la suite de mon travail de président. | UN | قبل أن أنهي الاجتماع أود أن أقول كلمات موجزة عن استمراري في العمل كرئيس. |
Pour terminer, j'aimerais dire quelques mots dans notre langue nationale, le tetum. | UN | في الختام، أود أن أقول بضع كلمات بلغتنا الوطنية التيتم. |
Mais j'aimerais dire qu'un manque de précision pourrait parfois faciliter davantage notre travail que si tout était expliqué en détail. | UN | ولكني أود أن أقول إن عدم توخي الدقة هنا يمكن أحيانا أن ييسر عملنا أكثر مما لو أوضحنا كل شيء بالتفصيل. |
j'aimerais dire une chose sur le lithium. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
En fait, j'aimerais dire quelques mots. | Open Subtitles | في الواقع أريد قول بضع كلمات ومَن تكون؟ |
j'aimerais dire à mon collègue des PaysBas que le secrétariat actuel et le Secrétaire actuel, M. Zaleski, font du très bon travail. | UN | وأود أن أقول لزميلي الهولندي إن الأمانة الحالية والأمين الحالي، السيد زالسكي، يعملان بشكل جيد جداً. |
j'aimerais dire aux filles qui tu es. | Open Subtitles | أريد إخبار البنات بمن تكون. |
j'aimerais dire ce n'est pas grave, mais... | Open Subtitles | أتمنّى أن أقول أن الإصابة ليست كما تظهر , لكن |
De façon sérieuse, cependant, j'aimerais dire quelques mots. | Open Subtitles | بكل جدية، مع ذلك أود قول شيء ما |
Déjà, j'aimerais dire que je suis content que vous alliez bien. | Open Subtitles | أولاً, أحب أن أقول أنني سعيد لرؤيتك بخير |
En fait, tant que tout le monde a le verre levé, j'aimerais dire quelque chose. | Open Subtitles | ... في الحقيقه ، و طالما رفع الكل كأسه لدي شئ أرغب بقوله |
- j'aimerais dire oui, parce que je pense que ça t'aiderait à te sentir mieux. | Open Subtitles | أودّ أن أقول نعم لذلك، لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل |
j'aimerais dire quelques mots de ce que fait la Syrie en matière de terrorisme. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عما تفعله سورية بخصوص الإرهاب. |