J'arrive pas à mettre la main sur mon téléphone, une seconde de ne pas s'inquiéter... | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط. تعلم، أن تقلق بشأن نفسها. |
Je ne pense pas être blessé mais J'arrive pas à bouger. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قد أصبت، لكني لا أستطيع التحرك |
J'arrive pas à croire que tu m'as surprise en train de pulvériser de lanti-fourmi. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك أمسكتني أرش النمل لابد أنني بدوت كالحطام |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
Je contrôle plus ma rage, J'arrive pas à parler à Jen. | Open Subtitles | لا استطيع السيطره على غضبي لا استطيع التحدث لجين |
Je crois au destin, et je sais que je devrais te détester, mais J'arrive pas. | Open Subtitles | إني أؤمن بالقدر وأعلم أني يجب أن أكرهك ولكن لا أستطيع أحبك |
Je rêve que J'arrive pas dormir, et je me réveille crevé. | Open Subtitles | أنا أحلم أنني لا أستطيع أن أنام وأستيقظ مرهقاّّ |
{\pos(192,220)}J'arrive pas à croire que tu bécotes mon copain ! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك عبثت مع صديقي الحميم |
J'arrive pas à croire que tu ne m'aies caché que papa avait volé notre argent. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
J'arrive pas à imaginer un manque de divertissement... là-bas dans la capitale du divertissement. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل أيّ نقص في الترفيه في الخارج هناك فيعاصمةالترفيهفيالعالم. |
J'arrive pas à me décider pour les trucs dans le grenier. | Open Subtitles | لا أستطيع إتخاذ أي قرار بشأن الأغراض في العلية |
Je pleure pas comme une fillette parce que J'arrive pas a ouvrir mon lait. | Open Subtitles | انا لا أبكي مثل ساقطة لإني لا أستطيع فتح علبة حليبي |
J'arrive pas à toucher les pédales. Mes jambes sont trop courtes. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصل إلى الدواسات قدمي قصيرة بعذ الشيء. |
- J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته |
J'arrive pas à croire qu'on doive secourir ce fils de pute. | Open Subtitles | لا يمكنني أنْ أُصدّق إنّ علينا إنقاذ ذلك الوغد |
J'arrive pas à croire que tu aies fait le mur juste pour me voir. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بأنك تسللت خارج منزلك فقط لكي تأتي لرؤيـتـي |
J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! | Open Subtitles | الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار |
Je ne sais pas. J'arrive pas à mettre le doigt dessus. | Open Subtitles | لا اعرف لا استطيع ان اضع اصبعا على الأمر |
J'arrive pas à dormir. Si j'y arrive, à mon réveil, je pense à toi. | Open Subtitles | أعجز عن النوم, وإن نمت، أستيقظ حاملًا أفكاري بك. |
Steven, J'arrive pas à croire que tu as pensé que j'aimerais ces Sex Pistols. | Open Subtitles | ستيفن، أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فكّرتْ أنا أوَدُّ هذه مسدّساتِ الجنسِ. |
J'arrive pas à croire que je mettais mes enfants dans ces situations. | Open Subtitles | لاأستطيع أنّ أصدق أنني جعلت ابنائي يمرون بكل هذا الجنونّ |
J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais elle est de notre côté. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا |
J'arrive pas à croire que n'aies jamais joué au skee-ball avant, comment c'est possible ? | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق كنت قد لعبت أبدا سكي الكرة قبل، وكيف هل هذا ممكن حتى؟ |
J'ai pas pris la voiture. Et J'arrive pas à trouver un taxi. | Open Subtitles | يتحتم عليّ التواجد هناك, لكنّي لا أملك .سيارة ولا أستطيع الحصول على سيارة أجرة |
Putain, J'arrive pas. Il me faut plus de V. | Open Subtitles | اللعنة، لا أقوى أحتاج لمزيد من دم المصاصين |
Ça attire tellement l'oeil que J'arrive pas à t'écouter. | Open Subtitles | كأن في عينك شيئ انا لااستطيع ان استمع حتى |
J'arrive pas à croire que cette femme nous ait fait venir pour changer de chaîne à la télé. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع تصديق أن تلك المرأة أحضرتنا لبيتها لنغير قنوات تلفازها |
J'arrive pas à croire que tu fasses ta demande devant le juge. | Open Subtitles | أكاد لا اصدق أنك كنت ستقترح عليها امام القاضي |
J'arrive pas à savoir si c'est triste ou répugnant. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أقرر إذا كان ذلك حزينُ أَو توبيخ. |
J'arrive pas à croire que Michael m'ait poussée. | Open Subtitles | يا الهي , لا اصدق بأن مايكل . دفعني عن الطريق بذلك الشكل |