ويكيبيديا

    "j'avais prévu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت أخطط
        
    • لقد خططت
        
    • كنت أنوي
        
    • كنت اخطط
        
    • خططت له
        
    • كنتُ أخطّط
        
    • خططته
        
    • خططتُ له
        
    • كنتُ أخطط
        
    J'avais prévu de commander des pizzas et d'inviter cinq ou six potes. Open Subtitles كنت أخطط لطلب البيتزا و دعوة ما يقارب خمسة إلى ستة أشخاص
    J'avais prévu de me cogner la tête contre un mur sans casque. Open Subtitles لقد كنت أخطط إلى نطح رأسي في الحائط بدون خوذة
    J'avais prévu de le quitter avant l'accident, mais maintenant qu'il est invalide je ne peux pas, ou tout le monde pensera que je suis un monstre. Open Subtitles لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش
    J'avais prévu d'aller dormir de toute façon. Open Subtitles كنت أنوي الذهاب للنوم الليلة على أية حال
    En fait, J'avais prévu d'aller là-bas ce soir. Open Subtitles بالواقع كنت اخطط ان اذهب الى هناك الليلة
    C'est encore mieux que ce que J'avais prévu pour ce soir. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من الموعد الذي خططت له مسبقاً.
    Et après j'ai paniqué, parce que J'avais prévu de m'installer d'abord et ensuite de te dire que j'avais déménagé. Open Subtitles وعندها دخلت في حالة رعب, لاني كنتُ أخطّط لأن أستقرّ أولاً, وبعدها أخبرك أنّي إنتقلت.
    Parce que cette mort sera bien plus courte que celle que J'avais prévu pour toi. Open Subtitles لأن هذا الموت سيكون أقصر كثيرًا مما خططته لك.
    J'avais prévu de le faire vérifier par le contre-renseignement et le sénat, mais on m'a ordonné de laisser tomber avant que j'appuie sur "envoyer". Open Subtitles كنت أخطط لتقديمه للمراجعة للمعلومات المواجهة وكذلك لجنة الإستطلاع الحاكم، ولكن أمروني بتركه
    Ton bonus. J'avais prévu de te donner deux millions. Je viens de le passer à 5. Open Subtitles علاوتك، كنت أخطط لأعطيك مليونين وأصبحت 5 ملايين للتو
    Quand j'ai fait cette promesse, J'avais prévu de prendre la responsabilité pour vous et m'enfuir d'ici pour toujours. Open Subtitles عندما قطعت ذلك الوعد كنت أخطط لأخذ اللوم عنك وأهرب من هنا إلى الأبد
    J'avais prévu un toast, mais puisque vous insistez. Open Subtitles كنت أخطط لنخب على طول. ولكن منذ كنت تصر.
    En fait, J'avais prévu d'acheter des meubles un jour, je n'ai pas eu le temps. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أخطط لشراء بعض الأثاث يوم ما ولكن لم يكن لدي الوقت
    J'avais prévu de rester un jour ou deux, mais... je pense que je vais rester un peu plus longtemps. Open Subtitles لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً
    J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques dans ma présentation mais le temps me fait défaut. UN لقد خططت لتقديم بعض العناصر الأكثر جوهرية من العرض الذي قدمته لكن الوقت لا يكفي.
    J'avais prévu d'aller chez mes voisins super cool, mais ils ne m'ont pas invitée, donc je ne pense pas que je vais y aller. Open Subtitles كنت أنوي الذهاب لمنزل جيراني الرائعين ،ولكنهم لم يقوموا بدعوتي لذا لا أعتقد أني سأذهب
    En ce qui concerne les consultations informelles, comme je l'ai déjà dit, J'avais prévu de convoquer cette séance officieuse aujourd'hui. UN وعن " الجلسة غير الرسمية غير الرسمية " ، كنت أنوي الدعوة إليها وعقدها هذا اليوم، كما أشرت سابقاً.
    C'est marrant, J'avais prévu de me faire piercer ce week-end. On le fait ensemble. Open Subtitles في اذني ذلك غريب اتعلمي لقد كنت اخطط في الواقع
    C'est ce que J'avais prévu de toutes façons. Open Subtitles كنت اخطط على فعل هذا اليوم في كلتا الحالتين
    Ce n'est pas ce que J'avais prévu, mais j'ai acheté la voiture tout seul comme tu le souhaitais. Open Subtitles حسنا، لم تكن كما خططت له ولكنني ذهب واشتريت السيارة بنفسي مثلما أردتي
    C'est pas ce que J'avais prévu. Open Subtitles لم يكن بالأمر الذي خططتُ له عندما قمتُ بملاحقتها
    À piles. J'avais prévu un générateur pour la semaine prochaine. Open Subtitles البطاريات، كنتُ أخطط لعمل مولد جديد فى الأسبوع المقبل، آمل ألا أنتظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد