ويكيبيديا

    "j'avoue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعترف
        
    • عليّ القول
        
    • علي القول
        
    • سأعترف
        
    • أعترفُ
        
    • أعترفت
        
    • انا اعترف
        
    • اعترفت
        
    • أَعترفُ
        
    • أنا اعترف
        
    • إخلاء المسؤولية
        
    • عليّ الاعتراف
        
    • لا أنكر
        
    • أقر
        
    • وأعترف
        
    Et J'avoue que j'apprécie ce que tu fais pour le spectacle. Open Subtitles وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج
    J'avoue que le tunnel était plus étroit que prévu, mais les dommages étaient peu importants. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    J'avoue qu'au début, je me disais : "Ce serait sympa "si c'était un petit gars". Open Subtitles يجب أنّ أعترف بأنّي أولاً إعتقدت الأمر سيكون رائع مع الرجل الصغير.
    Même si vous n'êtes pas plus jolie que je suis beau, J'avoue que cela vous va. Open Subtitles رغم أنك لست بأكثر جمالًا من كوني وسيمًـا، عليّ القول إن هذا يلائمك.
    Et vu que quelqu'un... a jeté mon portable d'une voiture en marche... J'avoue être impressionné. Open Subtitles وبما أن شخص ما رمى هاتفي من سيارة متحركة علي القول أنا مذهول
    J'avoue qu'il y a eu des moments difficiles pendant lesquels j'ai été extrêmement reconnaissante de votre aimable soutien et de vos encouragements. UN ولا بد أن أعترف بأنه كانت هناك لحظات صعبة قدّرت فيها غاية التقدير لطف دعمكم وتشجيعكم لي.
    J'avoue qu'il m'arrive de boire quelque chose de fort le matin. Open Subtitles أعترف أنه ليس غريبا عليّ شرب شيء قويّ في وقت باكر
    J'avoue que c'est un peu mystérieux, mais sans allusion à un scandale. Open Subtitles أعني, سوف أعترف أن الوضع كان غامضًا قليلًا ولكن ليس هناك أي تلميح لفضيحة
    J'avoue avoir été un peu surpris, mais tu n'as à pas agir bizarrement. Open Subtitles أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر
    J'avoue que j'attendais un meilleur moment pour envoyer ce matériel. Open Subtitles أعترف أنني كنت أنتظر وقتاً أفضل لأرسل هذه البيانات
    J'avoue être surpris que ça m'ait échappé, mais, comme vous le savez, la vie de mes proches m'est souvent difficile à... Open Subtitles أعترف بتفاجئي بأن ذلك لم يلفت انتباهي لكن كما تعلمين، حيوات اولئك المقربين لي
    J'avoue que j'admire votre constance sur cette histoire. Open Subtitles أنا أعترف أنني معجب مثابرة الخاص بك مع هذه القصة.
    J'avoue ma curiosité de découvrir cette femme aux pouvoirs ensorceleurs. Open Subtitles أعترف بأن الفضول يراودني لرؤية هذه السيدة وقواها السحرية بنفسي
    J'avoue qu'au premier abord, je l'ai trouvé... quelconque. Open Subtitles أعترف أن أول انطباع أخذته عنه هو أنه مختلف
    J'avoue que je suis soulagé... de ne pas l'avoir perdu. Open Subtitles عليّ القول بأنّني بشدة الإرتياح، لأنّني لم أضيعها.
    - Alex Joseph nous a mis en joue. - J'avoue qu'il y a plus sympa. Open Subtitles رفع أليكس جوزيف علينا السلاح سأعترف بانني قد قابلت اناساً أكثر بشاشة
    J'avoue avoir aimé un homme étant jeune fille qui ne pouvait pas m'épouser faute de dot. Open Subtitles أنا أعترفُ بأني كفتاةٍ شابة أحببتُ رجلا و الذي لَم يتزوجني لِرَغبَةٍ بمهرٍ
    Je ne suis peut-être pas avocate, mais il me semble que si J'avoue, ça pourrait vous rendre les choses plus faciles. Open Subtitles قد لا أكون محامية لكن يبدو لي إن أعترفت أن هذا سيسهل عليهم الأشياء
    J'avoue que j'ignorais que les zombies pouvaient tendre de tels pièges. Open Subtitles يجب انا اعترف لم اكن اعلم ان الزونبى يقدروا على فعل هذا فخ
    Donc si J'avoue que j'ai fait exprès de contaminer tout le monde, tu ne t'en rappelleras pas ? Open Subtitles لذا إن اعترفت لك أنني نقلت العدوى للجميع ربما لاتتذكرين ؟
    J'avoue être confus par ce que je viens de voir. Open Subtitles أَعترفُ بأَني مرتبكُ مِن قِبل الذي رَأيتُة نعم
    J'avoue, Chapelain, que je commençais à douter du but de notre mission. Open Subtitles أنا اعترف ,كابليان, كنت قد بدأت اشك في هدف مهمتنا
    J'avoue : Open Subtitles إخلاء المسؤولية:
    J'avoue que pendant un instant, j'ai cru qu'on y resterait. Open Subtitles عليّ الاعتراف أنّي للحظة لمْ أعتقد أنّنا سننجح بمغادرة ذلك المكان
    J'avoue que cet impitoyable assassin m'a bien fait peur. Open Subtitles لا أنكر أني كنت خائفاً بسبب هؤلاء القتلة
    J'avoue, quand vous disiez que vous avez une surprise amusante prévue, une heure de chevauchée au milieu de nulle part n'est pas ce que j'avais en tête. Open Subtitles أقر بأنكِ عندما قلت أنه لديك مفاجئه تخططين لها لم اضن أنها تبعد ساعه طريق في مكان بعيد لم يكن هذا ببالي
    J'avoue que lorsque j'ai pris mes fonctions actuelles, je n'avais pas l'habitude de traiter de telles questions. UN وأعترف بأن هذه المسائل لم تكون المسائل التي كنت أعكف عليها عندما بدأت بمزاولة مهامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد