ويكيبيديا

    "j'en ai marre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد سئمت
        
    • لقد تعبت
        
    • لقد مللت
        
    • لقد سأمت
        
    • لقد اكتفيت
        
    • أنا تعبت
        
    • لقد سئمتُ
        
    • لقد انتهيت
        
    • أنا مريض
        
    • لقد إكتفيت
        
    • أنا سئمت
        
    • أنا متعب
        
    • انا تعبت
        
    • لقد أكتفيت
        
    • لقد ضقت ذرعاً
        
    J'en ai marre de travailler depuis tout ce temps seulement pour la gloire de votre mère. Open Subtitles لقد سئمت العمل يومًا تلو آخر، ليل نهار لتنتفع أمك فقط من العمل
    Je vous l'ai dit, J'en ai marre d'être derrière ce crétin. Open Subtitles اخبرتك لقد سئمت من كون هذا الوضيع متفوقا علينا
    J'en ai marre que les vieux chiens me déçoivent aujourd'hui . Open Subtitles لقد تعبت اليوم من الكلاب القديمة وهم يخيبون ظني
    J'en ai marre de vos petits problèmes, de vos clôtures et de vos fleurs idiotes. Open Subtitles لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة
    J'en ai marre que tout le monde me dise quoi faire. Open Subtitles لقد سأمت من أن يخبرني الجميع بما يجب فعله.
    Mais franchement, J'en ai marre que vous preniez ce programme à la rigolade. Open Subtitles ولكن في الحقيقة, لقد اكتفيت من استهزائكما بهذا البرنامج
    Tu rentres et tu sors de nos vies, et J'en ai marre de mentir pour dire où tu es, pourquoi t'es pas là. Open Subtitles أنظر، أنت داخل وخارج حياتنا، و أنا تعبت من صنع الأعذار عن مكانك أو لماذا أنت لست موجود.
    J'en ai marre de toi, et de ton blog culinaire. Open Subtitles لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة
    J'en ai marre de tous ces trucs à l'eau de rose que les studios m'imposent. Open Subtitles لقد سئمت من كل هذهِ الأفلام الرومانسية السخيفة التي تجرني إليها الأستوديوهات.
    J'en ai marre de t'entendre geindre à longueur de journée. Open Subtitles لقد سئمت من صوت تذمرك الفارغ, طوال الوقت.
    J'en ai marre qu'on me dise ce que je dois faire. Open Subtitles تعرف, لقد سئمت من أن يتم إخباري بما أعمل.
    Bien, J'en ai marre d'avoir ces lavettes aux trousses ! Open Subtitles جيد, لقد سئمت من الهرب من هؤلاء الجبناء.
    J'en ai marre de me bouger pour ces gros tas. Open Subtitles لقد سئمت من هز مؤخرتي لهؤلاء السمان الحمقى
    J'en ai marre de pousser. J'en peux plus. Je veux arrêter. Open Subtitles لقد تعبت من الدفع و أريد الإنتهاء من هذا
    J'en ai marre d'être puni parce que j'ai des dons. Open Subtitles لقد تعبت من معاقبتي على تمتعي بتلك القدرات
    J'en ai marre de faire des menus pour enfants ! Open Subtitles سيدي الخشن لقد تعبت من طباعة قائمة الأطفال
    Tu vois, J'en ai marre de me faire avoir. Open Subtitles انت تعلم لقد مللت من تعرضي للتلاعب من طرفك
    Le prends pas mal, Padre, mais je... J'en ai marre de parler de Dieu maintenant. Open Subtitles بدون إساءة أيها القس ولكني محق... لقد سأمت من الحديث الإلهي هذا
    Ne me parlez plus d'Hollywood. J'en ai marre de tout ça. Open Subtitles لا مزيد من التحدث عن هوليوود لقد اكتفيت من هذا الهراء
    J'en ai marre de toi, Nick, Adalind et de toute cette folie. Open Subtitles أنت و نيك و أدلينك و كل حماقة الفيسن أنا تعبت منها
    J'en ai marre des gens qui sont beaux au naturel, alors que moi, je me casse les couilles pour avoir ça. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجميلات و الذي لا يكون عليهم أن يعملوا لأنهم جميلات عندما أنتهي من هنا
    Non, J'en ai marre de parler. Tu viens d'hériter de sa dette. Open Subtitles لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه
    J'en ai marre que tu me cries dessus pour des choses que je ne contrôle pas. Open Subtitles أنا مريض منكم يصرخ في وجهي ل الأشياء التي أستطيع السيطرة على الصفر.
    J'en ai marre des malédictions, J'en ai marre de vivre pour toujours, et J'en ai marre de regarder mes filles mourir. Open Subtitles إكتفيت من اللعنات, وأكتفيت من العيش للأبد, لقد إكتفيت من مُشاهدة فتياتي يموتن.
    Honnêtement, je suis clairement le plus talentueux de ce groupe, et, en tant que tel, J'en ai marre que vous refusiez de me laisser faire Baby Undertaker. Open Subtitles حسنًا في الحقيقة أنا من الواضح أنني الشخص الأكثر موهبة في هذه المجموعة ومن هذا أنا سئمت
    J'en ai marre de faire des trucs d'adultes toute la journée. Open Subtitles أنا متعب .. من فعل الأشياء البالغة طوال اليوم
    Et J'en ai marre, Effie, marre de tous les problèmes que tu nous causes Open Subtitles انا تعبت يا ايفي تعبت تعبت من كل مشاكلك التي تسبيبها
    Tais-toi ! J'en ai marre ! Chaque fois que je veux sortir, c'est pareil. Open Subtitles أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا.
    J'en ai marre qu'on nous prenne pour des faux flics. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بمن يظن اننا شرطة مزيفون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد