ويكيبيديا

    "j'irai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأذهب
        
    • سوف أذهب
        
    • ساذهب
        
    • سوف اذهب
        
    • سأدخل
        
    • سأذهبُ
        
    • وسأذهب
        
    • سأصل
        
    • أنا ذاهب
        
    • أنا سَأَذْهبُ
        
    • سأكون على
        
    • سأتكلم
        
    • سأقود
        
    • سأنزل
        
    • أنا سوف آتي
        
    Alors J'irai simplement ce soir et lui dirai que c'est tout ce qu'il aura. Open Subtitles إذاً، سأذهب الليلة و سأخبره .ان هذا أقصى ما يمكني تقديمه
    Je suis très occupée, mais J'irai si je le peux. Open Subtitles أنا مشغولة للغاية ولكنني سأذهب إن حظيت بفرصة
    Je jure devant Dieu, si ta mère ne lance pas une mission bientôt, J'irai moi-même. Open Subtitles أنا أُقسم إنْ لم تصرّح والدتكِ بإرسال بعثة سأذهب إلى هناك بمفردي
    Donnez-moi cinq minutes. J'irai lui parler. Open Subtitles كل الحق، أعطني خمس دقائق . سوف أذهب التحدث معه.
    J'irai en sport. Je ferai tout ce qui sera nécessaire. Open Subtitles سأذهب لفصل التربية البدنية وأفعل أي شيء ممكن
    J'irai ensuite chez le recteur pour lui remettre ma démission immédiate. Open Subtitles ثم سأذهب إلى رئيس الجامعة وأقدم إستقالتى على الفور
    Je lui disais, J'irai dormir dans la chambre des invités, Open Subtitles كنت أقول لها، سأذهب للنوم في غرفة الضيوف،
    J'irai à l'école en France, là où tu veux, mais je ne partirai pas tranquillement. Open Subtitles سأذهب إلى المدرسة الفرنسية سأنفذ أى ما تطلبين ولكن لن أنسحب بهدوء
    Tu m'expliques ce qui se passe ou J'irai le demander moi-même. Open Subtitles إما أن تخبريني مالذي يجري أو سأذهب وأكتشف بنفسي
    Quand je mourrai, J'irai six pieds sous terre. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه
    Avant qu'ils ne viennent ici, J'irai là-bas... jeter un coup d'œil, histoire de chercher les ennuis. Open Subtitles قبل أن يأتوا هنا، سأذهب إلى هناك لكي أسترق النظر وأثير بعض المشاكل
    Puis, J'irai voir mes potes flics et j'obtiendrai une ordonnance restrictive. Open Subtitles ثم سأذهب إلى أصدقائى من الشرطة،لأبدأ الأمر من جديد.
    J'irai dans ces universités hors de prix et je te laisserai m'acheter une voiture. Open Subtitles سأذهب إلى كلية ما مكلفة بطريقة حمقاء وأدعك تبتاع لي سيارة.
    J'ai dit que J'irai. Pas de culpabilité, s'il vous plaît. Open Subtitles قلت ، سأذهب لا تجعلينني اشعر بالذنب رجاءا
    Je vais aller chercher la liste des étudiants pour ce semestre, et ensuite J'irai jeter un oeil à la vraie scène de crime. Open Subtitles من حيث سرقت الجثة سأجعلهم يأخذوا سجل بأسماء الطلبة في ذلك الفصل ثم سأذهب لتفقد مسرح الجريمة الحقيقي
    C'est décidé. J'irai en Afrique, en Russie, en Chine ! Open Subtitles حسنا، انتهى الأمر سأذهب إلى أفريقيا، روسيا، الصين
    J'irai à l'église tous les dimanches. Je renoncerai même aux femmes. Open Subtitles سأذهب للكنيسة كلّ أحّد, حتّى بأنّي سأتخلّى عن النّساء
    J'irai au dépôt, prendrai la machine et elle m'accompagnera. Open Subtitles سوف أذهب إلى المستودع، لأحضر بعض أجزاء الآلة وآخذها معي
    Et moi, J'irai toujours en enfer, car on n'achète pas son salut. Open Subtitles و مازلتُ ساذهب للجحيم لانك كما تعلم، لا يمكن شراء الإستشهاد.
    J'irai là où elle a failli mourir, c'est ici en ville. Open Subtitles سوف اذهب للمكان الذي كانت سوف تموت فيه والذي يكون هنا في المدينة
    Je vois que vous êtes inquiète, alors J'irai droit au but. Open Subtitles أرى أنكِ متوتره لذا سأدخل في صلب الموضوع
    Je suis venu vers toi parce que c'est ce que tu veux, mais si tu ne veux rien faire, J'irai voir maman. Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك، سأذهبُ لأميّ.
    Dis-leur que tu m'as engagée et J'irai faire le cow-boy. Open Subtitles أخبريهم أنكِ قمتِ بتعييني، وسأذهب إليهم، وأشهر أسلحتي
    J'ai attendu longtemps pour ça, Corky, et voilà que je pensais que J'irai en enfer avant toi, mais la vie est pleine de surprise, n'est-ce pas ? Open Subtitles , كنت أنتظر فترة لهذا , كوركي وها هي أعتقدت , بأنني سأصل إلى الجحيم قبلك
    Je vais en parler à mes frères, choper des fusils d'assaut, et J'irai chez lui. Open Subtitles أنا ستعمل قاء مع إخوتي، الاستيلاء على بعض البنادق الهجومية سخيف. ثم أنا ذاهب إلى بيته.
    J'apparais comme quelqu'un d'assez dur, alors J'irai mollo pour déborder Chung. Open Subtitles حَسناً، الآن أنا في مفترق طرق صعبِ ومخطّطِ جميلِ، لذا أنا سَأَذْهبُ بلطف لتَطْويق السّيدِ تشانج
    Apres l intervention, J'irai mieux .. Open Subtitles ، سأكون على ما يُرام بمجرّد أن أجري العمليّة
    J'irai voir le propriétaire je parlerai avec lui pour cette maison. Open Subtitles سأذهب لمقابلة المالك سأتكلم معه لذا سيبيعني هذا البيت
    Une fois dans l'équipe, J'irai te voir tous les dimanches. Open Subtitles عندما تلتحق بالفريق سأقود الى هناك كل يوم أحد
    D'ici cinq minutes J'irai en bas et je convaincrai ces maudits riches que notre machin est du plaqué or, que le Texas du Sud est le lieu le plus sûr et le plus heureux sur cette Terre. Open Subtitles الأن، خلال 5 دقائق سأنزل الى هناك وأقنع هذه الأوباش الغنية أن لدينا الفضلات تخرج مطلية بالذهب
    Je vais chercher du lait. J'irai ! Open Subtitles يجب أن أذهب لشراء الحليب - أنا سوف آتي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد