ويكيبيديا

    "jacqueline" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جاكلين
        
    • جاغلين
        
    • جاكولين
        
    • وجاكلين
        
    Comme la plupart le savent maintenant ici, Mme Jacqueline Seck Diouf a assumé les devoirs et responsabilités de Directrice pendant ces deux dernières années. UN وكما تعلم الغالبية الموجودة هنا، فقد تولت السيدة جاكلين سيك ضيوف واجبات ومسؤوليات مدير المركز على مدى العامين الماضيين.
    Il est marié à Nyirinjeneri Jacqueline, qui vit actuellement en Zambie avec leurs enfants. UN وهو متزوج بنيرنجينيري جاكلين التي تعيش حاليا في زامبيا مع أولادهما.
    La pyramide de la chambre de Jacqueline, ou quand deux gars sont après toi ? Open Subtitles هرم اللوسيت ذاك في غرفة جاكلين أم تقولين ان شابين معجبان بك؟
    Mme Jacqueline Rips Spécialiste de la problématique hommes-femmes, PNUD UN السيدة جاكلين ريبس المسؤولة المختصة بالمسائل الجنسانية، برنامج الأمم
    Son Excellence Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé de la Dominique UN معالي الأونورابل جاكلين تيودور، وزيرة الصحة بالنيابة في دومينيكا
    Son Excellence Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé de la Dominique UN معالي الأونرابل جاكلين تيودور، وزيرة الصحة بالنيابة في دومينيكا
    Tout d'abord, j'aimerais rendre hommage au témoignage extrêmement bouleversant fait par Mme Jacqueline Muregatete dans cette salle. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أشيد بالشهادة البالغة التأثير التي قدمتها من على هذا المنبر السيدة جاكلين موريكاتيتي.
    Mme Jacqueline Cote, Conseiller principal, Advocacy and Partnerships, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN السيدة جاكلين كوت، كبيرة المستشارين، المناصرة والشراكة، مجل الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة
    Elle a aussi confirmé sa condamnation à la réclusion à perpétuité pour l'enlèvement simple et la séquestration de Jacqueline Chiong. UN كما حكم عليه بالسجن المؤبد لإدانته باختطاف واحتجاز جاكلين شيونغ بصورة غير قانونية وخطيرة.
    L'auteur et sa fille Jacqueline Drouilly Yurich UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ وابنتها جاكلين درويلي يوريك
    Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte. UN وتوجه العملاء إلى منزل مارسيلو ساليناس، وعندما تبين لهم عدم وجوده قبضوا على جاكلين درويلي التي كانت حاملا آنئذ.
    Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR). UN وكان كل من جاكلين درويلي وزوجها الذي اعتقل في اليوم التالي عضواً في حركة اليسار الثوري.
    En conséquence, pour l'État partie, la communication est en fait présentée au nom de Jacqueline Drouilly. UN وبالتالي ترى الدولة الطرف أن البلاغ قد قدم في الواقع باسم جاكلين درويلي.
    M. Ferry Marisan Mme Jacqueline Mai Katona UN السيدة جاكلين ماي كاتونا السيد روبيك فاسيليفيتش
    Les membres de la Sixième Commission rendent hommage à Mme Jacqueline Dauchy pour les années de service à la Sixième Commission et à l'Organisation des Nations Unies. UN أثنى أعضاء اللجنة السادسة على السيدة جاكلين دوتشي لسنوات الخدمة العديدة التي كرستها للجنة السادسة واﻷمم المتحدة.
    Ce thème a été traité par M. Pascal Gayama, Secrétaire général adjoint de l'OUA et Mme Jacqueline Adhiambo Oduol, professeur à l'Université américaine de Nairobi. UN تناول هذا الموضوع متكلمان هما السيد باسكال غاياما، نائب اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والدكتورة جاكلين أدهيامبو أوديول، المحاضرة في الجامعة اﻷمريكية بكينيا.
    Mme Jacqueline Alvarez, remplacée par la suite par Mme Pauline Davies UN السيدة جاكلين ألفاريز متبوعة بمناوبتِها السيدة بولين دافيس
    Mme Jacqueline McGlade, Directrice exécutive, Agence européenne de l'environnement UN البروفيسور جاكلين ماكغليد، المدير التنفيذي للوكالة الأوروبية للبيئة
    Jacqueline Gravel et Amélie Angers, également de Statistique Canada, composent désormais le secrétariat. UN وانضمت جاكلين غرافل وأميلي أنجيه من هيئة الإحصاء الكندية إلى الأمانة كعضوين جديدين.
    À ce titre, il rappelle le cas de Mme Jacqueline Moudeïna, grièvement blessée par les forces de sécurité au cours d'une manifestation pacifique. UN واستذكر بهذا الصدد قضية السيدة جاكلين مودينا التي أصيبت بجروح بالغة على يد قوات الأمن خلال مظاهرة سلمية.
    Peux-tu aller chez Jacqueline ? Open Subtitles هل تستطيع الذهاب إلى منزل جاغلين من أجلي ؟
    Détective Jacqueline Rivera, Police de Los Angeles, affaires internes. Open Subtitles أنا التحرية جاكولين ريفيرا من قسم الشؤون الداخليّة في شرطة لوس آنجلس
    Dans deux cas, Rolando Portaleza et Jacqueline Paguntalan, membres du parti Bayan Muna, auraient été enlevés dans la station balnéaire de Agata, Baranguay Kilim, Baybay, par des personnes habillées en civil parlant le dialecte tagalog et dont on pense qu'elles appartenaient au service de renseignements de la 8e division d'infanterie de l'armée philippine. UN ويزعم في حالتين، أن رولاندو بورتاليزا وجاكلين باغونتالان، وهما عضوان من قائمة حزب بيان مونا، اختطفا في منتجع شاطئ آغاتا، بارانغواي كيليم، بايباي، على أيدي أشخاص يتحدثون التاغالوغ ويرتدون ملابس مدنية يُعتقد أنهم ينتمون إلى وحدة الاستخبارات المركزية التابعة للفرقة الثامنة لمشاة الجيش الفلبيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد