ويكيبيديا

    "jafar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جعفر
        
    • وجعفر
        
    • السلطان
        
    Le lieutenant des forces armées azerbaïdjanai-ses, Jafar Jafarov, a été tué UN قتل ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان، هو جعفر جعفروف
    Ahmad Jafar a été mortellement touché à la poitrine au moment où une vingtaine de véhicules israéliens investissaient la ville. UN وقد توفي أحمد جعفر بعد إصابته في صدره عندما اجتاح المدينة نحو 20 عربة إسرائيلية.
    Deux maisons de la localité de Mansouri appartenant à Jafar Ahmed Zabed et Ghazi Dib Abbas ont été touchées. UN وأدى القصف على أطراف بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين جعفر أحمد زبد وغازي ديب عباس.
    Dites-leur la vérité, Jafar. Vous vouliez ma mort ! Open Subtitles قل لهم الحقيقه يا جعفر أنت حاولت أن تقتلنى
    Six d'entre eux — Fataneh Alipoor, Kamran Yazdani, Hamidreza Dadashi, Mehrdad Vosooghi, Jafar Abbassi et Abdolreza Abedi — étaient déjà morts. UN وقد توفي بالفعل ستة منهم وهم فتانه علي بور، وكامران يزداني، وحميد رضا داداشي، ومهرداد وثوقي، وجعفر عباسي، وعبد الرضا عابدي.
    Jafar, mon plus fidèle conseiller, complotant contre moi ! Open Subtitles جعفر .. أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت
    Mesdames, messieurs... on applaudit le sorcier Jafar à la mode d'Agrabah ! Open Subtitles سيداتى سادتى عقربه الدافئه ترحب بالساحر جعفر
    Tu devrais voir Aladdin. Jafar déchirait bien. Open Subtitles ثم هو يجب عليه أن يرى علاء الدين جعفر كان سيء
    Etais-tu présent, Jafar, quand Dieu lui a parlé ? Open Subtitles أكنت هناك جعفر عندما آوحى الله إليه هذه الكلمات ؟
    Mousa Jafar Mohammed Juma'a aurait été arrêté le 6 juin 1998 et serait détenu à Al-Qal'a. UN وأفيد بأن موسى جعفر محمد جمعة أوقف في 6 حزيران/يونيه 1998 وبأنه محتجز حالياً بالقلعة.
    Le Gouvernement a ajouté que, durant l'enquête, Haji Jafar bin Adam a reconnu n'avoir été l'objet d'aucune forme de mauvais traitement durant sa détention. UN كذلك أكد الحاج جعفر ابن آدم أثناء التحقيق، حسبما ذكرت الحكومة، أنه لم يتعرض لأي شكل من أشكال سوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    7. M. Osama Jafar FAQUIH, ministre du commerce de l'Arabie saoudite UN ٧- السيد أسامة جعفر فقيه، وزير التجارة في المملكة العربية السعودية
    Dans son intervention de bienvenue, Jafar Hassan, Ministre du plan et de la coopération internationale de la Jordanie, s'est félicité du fait que la réunion avait lieu alors même que son pays était en train d'élaborer une stratégie nationale sur l'innovation. UN أدلى جعفر حسن، وزير التخطيط والتعاون الدولي الأردني بكلمة ترحيبية رحب فيها بتوقيت الاجتماع الذي يتزامن وقيام بلده بصياغة استراتيجية وطنية للابتكار.
    Des négociants qui achètent de l’or en République démocratique du Congo ont précédemment déclaré qu’un magasin dirigé par un homme d’affaires connu sous le nom de Jafar est en fait une société qui achète de l’or. UN وكان تجار الذهب الذين يشترون بضاعتهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد ذكروا متجرا يديره رجل أعمال يُعرف باسم جعفر بوصفه مؤسسة تشتري الذهب.
    Qui plus est, la République islamique d'Iran continue de persécuter les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes, les opposants et les dissidents, tels que le réalisateur cinématographique récemment condamné, Jafar Panahi. UN يضاف إلى ذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استمرت في محاكمة المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وزعماء المعارضة والمنشقين، مثلما حدث مؤخرا حينما حوكم المخرج السينمائي جعفر باناهي.
    En plus, Jafar est celui qui est en procès, pas Danny. Open Subtitles علاوة علي ذلك (جعفر) من يتم محاكمته (وليس (داني
    Jafar a le cœur. Plus rien ne peut l'arrêter désormais. Open Subtitles (جعفر) حصل على القلب ولا سبيل لإيقافه الآن
    Si nous rendons ce bâton à Jafar, il changera les lois de la magie. Open Subtitles (إذا أعدنا تلك العصا إلى (جعفر سيتمكّن مِنْ تغيير قوانين السحر
    Si Jafar savait que l'on est ici, pourquoi t'enverrait-il, toi ? Open Subtitles إنْ كان (جعفر) يعرف أنّنا هنا فلمَ عساه يرسلك؟
    Quand j'ai su pour mon père, Jafar était ma seule famille restante. Open Subtitles حين لم أسمع عن أبي عمي " جعفر " آخر ما تبقى من عائلتي لأتصل
    À cette fin, il a rencontré le Premier Ministre du Gouvernement régional du Kurdistan, Barham Saleh; le Ministre pour les affaires peshmerga, Jafar Mustafa; le Président de l'Assemblée nationale kurde, Kamal Kirkuki; et le représentant du Gouvernement régional du Kurdistan à Bagdad, Rowsch Shaways. UN واجتمع في هذا الصدد مع برهم صالح، رئيس وزراء إقليم كردستان، وجعفر مصطفى، وزير شؤون بيشميرغا، وكمال كركوكي، رئيس المجلس الوطني الكردستاني، وروش شاويس، ممثل حكومة إقليم كردستان في بغداد.
    J'ignore de qui elle tient ça. Sa mère était loin d'être aussi difficile ! Ah, Jafar ! Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد