Mme Janet Davison, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | UN | السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Non, Janet. Ca doit être une question où on répond par "oui" ou "non". | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، جانيت يجب على الجواب أن يكون نعم أو لا |
Il faut emmener Janet à l'Église avant qu'il ne la tue. | Open Subtitles | لدينا للحصول على جانيت إلى الكنيسة قبل أن يقتلها. |
Sa camarade et collègue, le quartier-maître 1re classe Janet Shor, a été emmenée à l'hôpital, tout comme l'un des tireurs. | Open Subtitles | لديهه ماجستير في الأسلحة، ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد |
Donc ce que tu veux dire, c'est que tu veux que je sois plus comme Janet de "Three's Company"? | Open Subtitles | اذا فان ما تقوله انك تريديني ان اكون مثل جانيت في برنامج شركة الثلاثة ؟ |
Je suis Janet Wilson, je ne crois pas vous avoir rencontré. | Open Subtitles | السّيد ويلز، أنا جانيت ويلسون. أنا لا أعتقد إجتمعنا. |
Lettre datée du 30 août 2010, adressée au Président de la Commission par Janet Lenz* | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من جانيت لينز* |
Son Excellence Mme Janet Bostwick, MP, Ministre des affaires étrangères des Bahamas | UN | معالي اﻷونرابل جانيت بوستويك عضوة البرلمان ووزيرة خارجية جزر البهاما |
Son Excellence Mme Janet Bostwick, MP, Ministre des affaires étrangères des Bahamas | UN | معالي اﻷونرابل جانيت بوستويك عضوة البرلمان ووزيرة خارجية جزر البهاما |
Présidente : Mme Janet Mukwaya, Ministre ougandaise de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche | UN | الرئيس: معالي السيدة جانيت موكوايا، وزيرة الزراعة والثروة الحيوانية ومصائد الأسماك، أوغندا |
Allocution de S.E. Mme Janet Jagan, Présidente de la Répu-blique du Guyana | UN | خطاب تلقيه فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا |
S.E. Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guya-na, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا خطابا أمام الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des Bahamas, S. E. Mme Janet G. Bostwick. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر البهاما، سعادة السيدة جانيت ج.بوستويك. |
Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guyana, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحبت السيدة جانيت جاغان، رئيسة جمهورية غيانا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guyana, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة جانيت جاغان، رئيسة جمهورية غيانا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Vous pouvez m'appeler infirmière Janet ou Mme Pritchert. | Open Subtitles | يمكنك أن تناديني الممرضة جانيت أو السيدة بريتشرت |
Janet a laissé sa boite mail ouverte, mais c'était juste pour le boulot. | Open Subtitles | جانيت تركت حاسوبها مسجل الدخول بحساب بريدى ولكن يبدو أنه للعمل فقط |
Janet m'a dit que Dylan ne voulait pas qu'elle... touche à la drogue. | Open Subtitles | جانيت أخبرتني أن دالين لم يريدها بجانب أى مخدرات |
En fait, j'ai souvent droit à la Janet qui veut que je sois dans le bazar jusqu'au cou avec elle. | Open Subtitles | في الحقيقة، انا دائما احصل على جانيت التي تود مني ان انغمس في تفاهاتها معها |
J'arrêterai à nouveau quand tout sera réglé. Janet est passée. | Open Subtitles | سوف اقلع عنه بعد ما ينتهي كل شيء جانيت مرت علي |
Dommage que Janet ne soit pas là pour compatir avec vous. | Open Subtitles | إنه من العار أن جانت ليست هنا لكِ تواسيك |
Qu'avez-vous chuchoté à Janet, à la réunion, pour qu'elle cesse de pleurer à propos de Fran, avant notre départ? | Open Subtitles | اخبرني بماذا همست لجانيت في الملخص حيث جعلتها تتوقف عن البكاء عن فران , قبل كل هذا وحتى قبل أن نكون على الطائرة |
Janet dit que depuis quelques jours, | Open Subtitles | (جانِت) تقول أنه في الأيام القليلة الماضية |