Je comprends pas qu'on ait un animal que beaucoup veulent exterminer. | Open Subtitles | لا أفهم الانفاق على حيوان يدفع الأغلبية للتخلص منه |
- Ils n'ont que ça à imprimer. - Je comprends pas... | Open Subtitles | ـ هنا كل الأخبار المناسبة للطبع ـ لا أفهم |
Je comprends pas... pourquoi tu viens foutre le bordel... piquer des galaxies, tout ça... | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يجب إنزل هنا , هات كل هذه الصخور |
Je comprends pas ce qu'il faut montrer ou pas, ce qui est censé être réel ou pas. | Open Subtitles | لم أفهم ما أظهره أو لا ما يفترض أن يكون حقيقيًا أو لا |
Ce que Je comprends pas c'est pourquoi tu m'as entraîné dans ce trou là. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه لماذا جررتني إلى هذا المكان المجهول بالتحديد |
Je comprends pas. Les deux victimes n'avaient aucun lien entre elles. | Open Subtitles | أنا لا افهم ذلك هذان الضحيتان كانا من الغرباء |
Je comprends pas pourquoi on a pas laissé ce fizpute baignant dans son propre sang. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه |
Je comprends pas comment on peut être amoureux, et l'instant d'après, être de parfaits inconnus. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لنا أن نكون عشاقاً في وقت ما ثم نصبح بعدها أقل من غرباء ماذا؟ |
Je comprends pas pourquoi tant d'émotions pour un cheval. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كم أنتم يا رفاق عاطفيين جدا على الحصان |
Je comprends pas le rapport entre le meurtre d'un gangster et cette société. | Open Subtitles | لا أفهم ما علاقة إطلاق نار لفرد من عصابة بهذه الشركة |
Je comprends pas pourquoi il travaille encore ici tout cours. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا هو لا يزال يعمل هُنا أصلاً |
Je comprends pas pourquoi on l'a pas vu plus tôt. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فحسب لماذا لم نراه باكراً |
Ouais, j'imagine que c'est ça qui est arrivé, mais Je comprends pas pourquoi j'aurais fait ça. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أن هذا ما حدث، لكنني لا أفهم لمَ أفعل هذا. |
Je comprends pas pourquoi tu fais tout ça pour une moto. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تتكبد كل هذا العناء من أجل دراجة نارية؟ |
Je comprends pas pourquoi abandonner son mari pour ça. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لإمرأة تخون زوجها من أجل ذلك |
Je comprends pas. Les autres invités font quoi ? | Open Subtitles | انا لا أفهم.ماذا سيفعله الجميع في هذا العشاء ؟ |
Maintenant Je comprends pas ce que vient faire un avocat là dedans. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أفهم لماذا كان عليكَ إحضار محامي |
Voilà ce que Je comprends pas, si Zee a un plan pour toi, serais-tu au moins au courant ? | Open Subtitles | هنا هو ما لا أفهمه إذا كان زي لديها خطط بالنسبة لك, هل كنت ستعرف حتى؟ |
Je comprends pas que tu répètes la même connerie. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم لمَ تستمر في قول هذا الهراء |
Je comprends pas pourquoi ils laissent ça à la vue de tous. | Open Subtitles | إنّما لستُ أفهم لمَ تركوها هنا لكيّ نجدها؟ |
Je comprends pas. Des A partout, pas d'absences, pauses pipi rapides. | Open Subtitles | لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام |
Je comprends pas, pourquoi tu gagnes pas du temps en larguant ce pauvre gars. | Open Subtitles | تعرفين، ما زلت لم افهم لماذا لا توفرين الكثير من الوقت وتنفصلين عن المسكين؟ |
- Je comprends pas. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ. هو لَيسَ مهمَ بأنّك تَعمَلُ. |
Je comprends pas pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم ذلك.. لما تفعلين شيئاً كهذا؟ |
Il y a un truc sur ce délit de fuite que Je comprends pas. | Open Subtitles | إذن حادثه الإصطدام والهرب يوجد بها جزء لم أفهمه |
Je comprends pas pourquoi t'es allée voir un type comme Rack. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم , لا أستطيع أن أفهم كيف يمكنكِ الذهاب لرؤية شخصا ما مثل راك |
Non, Je comprends pas. J'en ai marre de tout ça. | Open Subtitles | لا، أنا لا أفهمك لقد سأمت من كل هذه الأمور |
Je comprends pas. | Open Subtitles | إنني لا أستوعب ذلك |
Je comprends pas comment tu peux laisser partir les meilleures bizuts si rapidement, et m'en vouloir si longtemps. | Open Subtitles | أنا لاأفهم كيف تجعلين أمر مثل وضع المستجدات يمر ببساطة ولكنك تحملين حقدا عليٌ يدوم طول هذه المدة |
Je comprends pas. | Open Subtitles | لا أستطيع إستيعاب ذلك! |